La UVA recrea en una ruta histórica el recorrido que hicieron en 1605 el embajador inglés y su séquito de "600 herejes"

EUROPA PRESS

Bajo el título de 'La ruta de los ingleses: de Cervantes a Shakespeare', este itinerario, que será inaugurado esta tarde para los participantes en el Congreso 'Cervantes+Shakespeare 1616-2016'

con la presencia del rector, Daniel Miguel San José, permite hacer un recorrido por Valladolid siguiendo los pasos de la legación inglesa.

Para ello, la ruta proporciona a los visitantes un plano histórico elaborado por Ventura Vega en 1738 y unos textos originales escritos por distintos testigos de la época que reproducen diferentes versiones de aquellos hechos.

"El objetivo de la ruta es, por tanto, visitar Valladolid conociendo un episodio clave de su historia, como fue la triunfal llegada del embajador inglés y su séquito a la capital de la corte para firmar el tratado de paz entre Inglaterra y España", destacan fuentes de la UVA en un comunicado recogido por Europa Press.

Esta llegada se hizo coincidir con las celebraciones del bautizo del primer hijo varón de Felipe III y heredero al trono español, para lo que se programaron en la ciudad "importantes festejos cortesanos" durante las tres semanas en que los ingleses permanecieron en la capital y en los que se volcaron todos los ciudadanos de Valladolid.

ETAPAS DE LA RUTA

La ruta comienza en la entrada del Campo Grande situada en la plaza de Zorrilla, donde se produjo el encuentro entre el embajador, el almirante inglés Francis Howard, y el condestable.

La casa de Cervantes está a pocos metros de este lugar, por lo que se puede pensar que el autor estaba presente en esta ocasión, máxime cuando una de las Relaciones que en su época recogió este hecho histórico, aunque anónima, está atribuida parcialmente a Cervantes.

"El hecho de que Cervantes viviera en Valladolid en aquella época y que los miembros de la embajada inglesa fueran personas cercanas a Shakespeare permite decir que si Cervantes y Shakespeare no se conocieron, poco les faltó", asegura la Institución académica antes de apostillar que el primer ejemplar de Don Quijote que viajó a Inglaterra lo hizo "con casi total seguridad" a resultas de aquella embajada, por lo que no es de extrañar que pocos años después Shakespeare escribiera su propio Cardenio.

La segunda etapa del recorrido lleva por la calle Santiago hasta la Plaza Mayor, donde se celebró una corrida de toros en presencia de los reyes, la delegación inglesa y toda la nobleza española. Uno de los textos que relatan ese episodio describe cómo Don Quijote hace su entrada en la plaza.

Desde aquí, y siguiendo el recorrido del embajador inglés cuando entró por primera vez en Valladolid, la ruta sigue por la plaza de Ochavo, la calle Platerías, Macías Picavea y calle Angustias (que entonces se llamaba la Corredera de San Pablo) hasta llegar a la plaza de San Pablo.

Allí, en la ventana del Palacio del Conde de Ribadavia (hoy Diputación) se colocó al embajador inglés para ver y ser visto durante la procesión de Pentecostés, tal como describen los textos de la época, que también rememoran el bautizo de Felipe IV, celebrado en la iglesia de San Pablo y al que también asistió el embajador, aunque oculto tras una celosía debido a su religión protestante.

La ruta discurre por la calle Cadenas de San Gregorio y pasa por delante de la fachada del convento de San Gregorio (actual Museo Nacional de Escultura) para acabar ante la Casa del Sol, residencia del Conde de Gondomar, embajador de España en Inglaterra y en cuya magnífica biblioteca se conservó una primera edición de las obras de Shakespeare.

LA RUTA, FRUTO DE UN TRABAJO DE INVESTIGACIÓN

'La ruta de los ingleses: de Cervantes a Shakespeare' es fruto de la investigación realizada por los doctores Berta Cano Echevarría (Universidad de Valladolid) y Mark Hutchings (University of Reading), quienes presentaron en el congreso sobre festivales en las cortes europeas 'Making Space for Festival, 1400-1700', celebrado en Venecia en 2013, el trabajo 'Valladolid 1605: a Theatre for the Peace' que recogía los actos cívicos que tuvieron lugar durante la visita de la embajada inglesa.

"El interés estaba en determinar cómo los ciudadanos de Valladolid participaron de la fiesta en las calles y cómo la ciudad se convirtió en un teatro para la ocasión", explica la UVA antes de añadir que este estudio aparecerá como un capítulo del libro 'Occasions of State: Early Modern European Festivals and the Negotiation of Power', que será publicado próximamente por la editorial Routledge.

La idea de sacar la investigación del ámbito académico y llevarla a la calle a través de esta ruta "permite apreciar de una forma más activa la realidad de los festejos cortesanos, además de hacer un recorrido por algunas de los rincones más bellos de la ciudad de Valladolid".

Mostrar comentarios