Cenicienta te enseña inglés desde el iPad de tus padres

  • Las tabletas y los móviles abren nuevas oportunidades para la literatura infantil. Los cuentos clásicos, ahora adaptados a las pantallas, no solo ofrecen contenidos enriquecidos multimedia, sino que también se presentan como plataforma complementaria de aprendizaje de idiomas. Así, por ejemplo, la Cenicienta puede ser también una buena profesora virtual de inglés para los niños.
Imagen del cuento interactivo para iPad de Cenicienta.
Imagen del cuento interactivo para iPad de Cenicienta.
Lainformacion.com
David González | aviondepapel.tv

A medianoche, Cenicienta escapa del baile y pierde su zapato de oro. Es entonces cuando el príncipe emprende su búsqueda. Este cuento infantil, adaptado por los Hermanos Grimm, ha pasado de generación en generación hasta nuestros días. Hoy también tiene su propia versión para tabletas y móviles, pero con un nuevo aliciente. La Cenicienta también ejerce, casi, de profesora de inglés. 

El niño puede reproducir en la pantalla los anhelos de la Cenicienta, las perrerías de sus hermanastras, los encantamientos del hada madrina o el amor que el príncipe siente por ella. Todo ello, desde el iPad o el smartphone de sus padres. 

Estos nuevos dispositivos permiten que la narración infantil se enriquezca con contenidos multimedia e interactivos. Si dicha aportación se mejora con lecciones básicas, por ejemplo, de inglés, para que el niño pueda aprender palabras en ese idioma, ya tenemos un libro infantil híbrido, entre el cuento ilustrado y el libro de texto

"Nuestros cuentos unen la reproducción del cuento clásico con otra sección interactiva con tres unidades didácticas en otros idiomas. Cada unidad es un nivel de dificultad, según la edad, para que el niño aprenda palabras y luego frases", explica Carlos Torres, gerente de Youeditorial Spain, editora de las aplicaciones Kidskioske. 

Esta editorial es una de las iniciativas españolas que apuesta por los cuentos clásicos bilingües en español, inglés, alemán y japonés. Su aplicación Kidskioske quiere fomentar la lectura infantil y el aprendizaje de otro idioma en tabletas y móviles. Así, la Cenicienta, pero también Blancanieves o El Gato con botas, puede convertirse en uno de los mejor tutores virtuales de idiomas para los más pequeños. 

Kidskioske apuesta por un catálogo de 36 cuentos interactivos, tanto clásicos como inéditos. Cada narración tiene dos funciones. El niño accede al modo cuento, que reproduce la historia en sí, o bien entra en la opción juego, apartado donde interactúa y aprende palabras extranjeras durante tres lecciones. 

"En su reproducción clásica, cada cuento dura entre cinco y siete minutos, mientras que la parte interactiva de idiomas tiene entre 10 y 18 páginas. Cada una de estas tres unidades didácticas permiten aprender desde 10 palabras a 10 frases completas", añade Carlos Torres. 

Los padres pueden descargar la aplicación interactiva de estos cuentos en los dispositivos Apple (iPad e iPhone), así como en las tabletas y teléfonos con sistema Android. Quien se baje por primera vez la aplicación obtiene un cuento gratis y el resto de narraciones apuestan por precios similares a los de los e-book low cost; es decir, 1,59 euros. 

En el caso concreto de Cenicienta, la unidad didáctica es temática y enseña a los niños un vocabulario vinculado con la vestimenta de los protagonistas. 

El chaval detecta, escucha y aprende la pronunciación de camisa, vestido, bufanda y, por supuesto, zapato, el objeto mágico del cuento. Luego, combina los nuevos vocablos con adjetivos en otro idioma, hasta repetir frases completas en la última unidad didáctica. 

Así, cuando el príncipe encuentre a Cenicienta y le calce, por fin, el zapato, los niños ya saben cómo se pronuncia esa palabra en inglés.

Mostrar comentarios