El escritor Juan Rey basa sus últimos relatos en la aventura de atravesar el Estrecho

  • Sevilla, 31 may (EFE).- El escritor Juan Rey, profesor de la Universidad de Sevilla, ha dicho a Efe que para su último libro, uno de relatos reunidos bajo el título de "Nuestro amigo Mustafa" (Algaida), se ha inspirado en el fenómeno de la inmigración marroquí y en la aventura de cruzar el Estrecho de manera clandestina.

El escritor Juan Rey basa sus últimos relatos en la aventura de atravesar el Estrecho

El escritor Juan Rey basa sus últimos relatos en la aventura de atravesar el Estrecho

Sevilla, 31 may (EFE).- El escritor Juan Rey, profesor de la Universidad de Sevilla, ha dicho a Efe que para su último libro, uno de relatos reunidos bajo el título de "Nuestro amigo Mustafa" (Algaida), se ha inspirado en el fenómeno de la inmigración marroquí y en la aventura de cruzar el Estrecho de manera clandestina.

El libro, merecedor del VI Premio Iberoamericano de Relatos Cortes de Cádiz, agrupa, según su autor, "trece cuentos y un prólogo, que pueden leerse de dos formas distintas, bien como cuentos independientes o bien, según se indica en el subtítulo, como 'cuentos engarzados'".

Cada pieza narrativa es autónoma, según Rey, quien no obstante matiza que el protagonista de todas ellas tiene el mismo nombre, Mustafa.

Pero "no es el mismo personaje el que recorre los cuentos; son catorce personajes distintos, jóvenes aspirantes a pasar a España que deambulan por Tánger, jóvenes que han pasado el Estrecho y sufren el fracaso, jóvenes que trabajan en España."

Sin embargo, el hecho de llamarse todos igual y presentar los cuentos una secuencia lógica y ordenada, hacen que el conjunto de relatos pueda aparecer a los ojos del lector como una única historia, aunque, puntualizó su autor, "se trata de una historia poliédrica, pues todos los cuentos, que son autónomos, independientes, ofrecen múltiples perspectivas de un mismo fenómeno, el de la inmigración marroquí."

Las historias se hallan "lejos del costumbrismo orientalizante y del realismo social, cada cuento es tratado con una técnica distinta".

El libro se abre con un "prólogo-homenaje a Cervantes", en el que se dice que el autor se ha limitado a traducir unos folios que le dejó un estudiante, llamado El Berenjeno, en homenaje a Cide Hamete Berengueli, apócrifo autor del Quijote al que Cervantes le achaca la idea de su historia.

Las técnicas empleadas en cada relato son variadas, según su autor, quien dijo que éstas participan de la parodia de los programas basura ("La caducidad del héroe"), el lenguaje artístico ("La balsa de la Medusa") o del lenguaje seudocientífico ("Arrhyton mauritanicum!).

Otros se deben a la recuperación de "viejas anécdotas que proceden del fondo de la noche" (el titulado "La camisa"); el realismo mágico ("El aparecido"), el mundo kafkiano ("Un rastro de agua"); el perspectivismo ("Nightmare", "Cuatro disparos" y "El guardián de los recuerdos"); el culturalismo ("Café París"); la lírica contenida ("El muchacho que murió de melancolía") y la lírica apocalíptica ("Largos alaridos").

Así, si al autor se le pide que sintetice telegráficamente los argumentos de sus relatos, enumera: "Un ahogado aparece en la terraza de un restaurante; un domador de serpientes lo pierde todo por amabilidad; una madre que encuentra la camisa de su hijo desaparecido en el mar..."

Juan Rey es doctor en Comunicación y Filología, imparte clases en la Facultad de Comunicación de la Universidad de Sevilla, y ha publicado varios libros de poesía, como "Mágica metrópolis", "Almanaque" y "Navegaciones y Naufragios".

En 1991 obtuvo el Premio de Novela Andalucía con "Un hombre cualquiera", y en 2004 quedó finalista del Premio de Novela Ateneo de Sevilla con "El manuscrito de Omnium Sanctorum".