Daniel Samper dice que las historias truculentas vienen desde la Biblia

  • Madrid, 24 mar (EFE).- El escritor y periodista colombiano Daniel Samper señaló hoy que "el afán de contar historias truculentas viene desde la Biblia", en referencia a las retorcidas tramas en las que se ven envueltos los personajes de las telenovelas latinoamericanas.

Daniel Samper dice que las historias truculentas vienen desde la Biblia

Daniel Samper dice que las historias truculentas vienen desde la Biblia

Daniel Samper dice que las historias truculentas vienen desde la Biblia

Daniel Samper dice que las historias truculentas vienen desde la Biblia

Madrid, 24 mar (EFE).- El escritor y periodista colombiano Daniel Samper señaló hoy que "el afán de contar historias truculentas viene desde la Biblia", en referencia a las retorcidas tramas en las que se ven envueltos los personajes de las telenovelas latinoamericanas.

Samper hizo estas declaraciones durante la rueda de prensa en la que guionistas, músicos y críticos de ese fenómeno televisivo dieron a conocer los principales argumentos que se debaten estos días en la Casa de América de Madrid, dentro del ciclo "Telenovela: ¿Cultura sentimental latinoamericana?".

"Sin querer herir sentimientos, la primera gran telenovela fue la Biblia. Nosotros, los latinoamericanos, aportamos luego el no tener temor a la cursilería", explicó Samper.

De no haber sido así, indicó, "nunca habríamos tenido la osadía de destapar la caja de los sentimientos y las pasiones".

A juicio de Samper, sería imposible que un género como el de las telenovelas hubiera surgido en un país "como Finlandia".

En ese sentido, el músico español Andrés Perruca, subrayó que en la actualidad el mito de que se trata de un producto exclusivamente latino "se está rompiendo", ya que en esos países "fríos" están teniendo un gran éxito, "aunque siguen sin producirlas", sólo las compran o versionan.

Sobre la creencia de que las telenovelas forman parte de una cultura sentimental latinoamericana, el escritor cubano Reynaldo González opina que son "el reflejo de la cultura que mamamos desde España".

"No se trata de un sentimentalismo americano, sino hispanoamericano. Ambos países tenemos la misma cultura del melodrama, el mismo que se ha visto en el teatro español durante tanto tiempo", dijo.

Señaló que si en España no se logra el mismo "fervor" en el resultado final es por el "pudor" que todavía existe a expresar ciertos sentimientos.

En la misma línea Samper apuntó que todavía le queda la esperanza de que los españoles redescubran "esa cursilería que tenían, por ejemplo las zarzuelas" y que, según él, ha rescatado el director de cine Pedro Almodóvar.

"Para que un guión tenga éxito tiene que profundizar en la cultura popular y reflejarla en el perfil de los personajes", indicó.

Quizá por eso haya fracasado el tipo de "telenovela neutra" que hace unos años se intentó producir desde Miami.

El periodista y crítico de televisión colombiano Omar Rincón destacó, de esa experiencia, el rechazo que tuvo el público a un texto carente de referencias temporales y espaciales, "en el que los diálogos de los personajes eran neutros o con acento mexicano".

Tras el fracaso en la elaboración de un "producto de fórmula" que unificara acentos y costumbres, el futuro de las telenovelas pasa por la venta de formatos para su adaptación a la cultura de cada país.

"Aunque probablemente esto sea un error también, porque no hay que olvidar que los grandes éxitos siguen siendo los originales", concluyó Samper.