Sagi baña de "ambigüedad sexy" y "brilli-brilli" a "La corte del faraón"

  • Concha Barrigós.

Concha Barrigós.

Madrid, 30 abr.- Una "gamberrada", muy "brilli-brilli" y sexy. Eso es lo que ha querido hacer Emilio Sagi con la versión de "La corte del faraón" que Teatros del Canal estrena el día 4, una "erótica", divertida y, sobre todo, "ambigua" mirada a un clásico de la zarzuela, que las pasó "canutas" con la censura allá por 1908.

"Tenía muchas ganas de llevarla a escena. Habría querido hacerlo cuando fui director del Teatro de la Zarzuela, pero me parecía un poco exagerado elegirlo para mí mismo. Hacía mucho que no había una versión nueva y decidí montarla y dirigirla", dice a Efe Sagi sobre la génesis de esta.

La idea desde el comienzo de Sagi, director artístico del Teatro Arriaga, fue recuperar "lo que está en el origen" de una obra de comienzos del siglo pasado, "del género sicalíptico, porque era picante, y que no era nada bien recibida por la censura, hasta el punto de que la Dictadura la prohibió".

La obra gustó mucho al público de la época, además de por sus insinuaciones "picantes", por sus famosos "cuplés babilónicos", los que inmortalizó, recuerda Sagi, la cantante y actriz Ana Belén en la película del mismo título de 1985 de Jose Luis García Sánchez.

"Era una obra verde en la que se hablaba de relaciones sexuales, de homosexualidad. Hoy en día ya no se habla de obras verdes, eso se puede ver en cualquier sitio. Había que darle otra vuelta, y por eso hay un aire sexy importante, porque el sexo es un motor de la vida", se ríe.

También le encantaba "eso" de "opereta bíblica del género sicalíptico", la "aclaración" que acompaña a la obra, y no ha querido "traerla" a los "tiempos actuales" sino hacer "una crítica divertida" de "la gran ópera a la egipcia tipo 'Aída' y ambientarla en un Egipto falsísimo, de oropeles más falsos aún".

"Todo es tan de oro que hasta llueve oro. A partir de ahí empezamos una broma importante con visos eróticos muy fuertes", subraya.

La obra, que inicialmente se interpretó como una castiza e irónica parodia de la ópera "Aida" de Verdi, narra las aventuras y desventuras del israelita José, el hijo de Jacob, que es vendido como esclavo al general egipcio Putifar, aquejado de una severa disfunción eréctil que su esposa, Lota, no afronta, precisamente, con resignación.

La trama gira en torno al acoso al que es sometido el llamado "casto José" por parte tanto de Lota como de la esposa del faraón y los desesperados esfuerzos del hijo de Jacob por evitar a ambas, sin perder su "honra" por el camino.

Al general Putifar, resume Sagi, le regalan "una magnifica mujer" y "resulta que es un 'castrato'" y, a partir de ahí se enlazan todas y cada una de "las gamberradas" que están en el original, más las que a él se le han ocurrido.

"Hoy en día todo ese género tiene que ver con la ambigüedad. Hay fragmentos que hemos aumentado entre Enrique Viana -uno de los actores- y yo. La gamberrada final es pensar que lo que bailan es un garrotín gitano. Todos esos disparates geniales están dentro de la obra, pero he jugado a aumentarlos haciendo crítica a la gran ópera".

La estética de la escena, que firma Daniel Bianco, tenía que ser todo "brilli-brilli", "'shine'-'shine'", todo tan dorado "que reluce y deslumbra", y va desde la fantasía egipcia a Andy Warhol, con muchas sorpresas, promete.

La obra, una coproducción del Teatro Arriaga, de Bilbao, y el Campoamor, de Oviedo, lugares en los que se estrenó hace dos años, está escrita por los libretistas Guillermo Perrín y Miguel Palacios, con partitura del maestro Vicente Lleó.

La versión que Sagi pondrá en escena en Madrid entre el 4 y el 9 de mayo tiene como director musical al maestro Carlos Cuesta, al frente de la Orchestra Sinfonica Verum y el Coro de la Comunidad de Madrid, y el vestuario ha corrido a cargo de la diseñadora catalana Gabriela Salaverri.

En esta producción participan Sandra Ferrández (Lota), Itxaro Mentxaka (La Reina), Inés Ballesteros (Raquel), Sol Maguna (Ra), Enrique Viana (Sul), Gemma Martínez (Sel), Maribel Salas (Ta), Manel Esteve (El Gran Faraón), Jorge Rodríguez Norton (José), Axier Sánchez (Putifar), Josema Díaz (Gran Sacerdote), Alberto Núñez (Selhá) y Aritza Rodríguez (Seti).

Mostrar comentarios