El quinto episodio de "Canción de hielo y fuego" se publica antes en catalán

  • El quinto episodio de la saga "Canción de hielo y fuego", titulado "Dansa amb dracs", del norteamericano George R.R. Martin, llega hoy en catalán a las librerías, un mes antes que su versión en castellano, según informa Alfaguara.

Barcelona, 9 may.- El quinto episodio de la saga "Canción de hielo y fuego", titulado "Dansa amb dracs", del norteamericano George R.R. Martin, llega hoy en catalán a las librerías, un mes antes que su versión en castellano, según informa Alfaguara.

El quinto volumen, del que se ha hecho una tirada de unos 6.000 ejemplares, aparece en catalán junto al cuarto, "Festí de corbs", que ya estaba en castellano ("Festín de Cuervos").

La serie de George R.R. Martin ha sido traducida a dieciocho idiomas y llevada a la pequeña pantalla por HBO con el título de "Juego de Tronos", considerándola la crítica como una de las obras más innovadoras del género fantástico.

Alfaguara ha publicado en catalán desde noviembre los anteriores títulos de la saga: "Joc de Trons", "Xoc de Reis" y "Tempesta d'espases", de los que se han vendido unos 50.000 ejemplares.

Nacido en Bayonne (Estados Unidos) en 1948, George R.R. Martin publicó su primera novela, "Dying of the Light", en el año 1977, y también ha sido asesor y guionista de series de televisión como "Twilight Zone" y "Beauty and the Beast".

Gracias a la saga "Canción de hielo y fuego", se ha convertido en uno de los autores de más éxito en su país, con premios como el "Locus" a la mejor novela de fantasía del año. EFE.

Mostrar comentarios