Autor español rescata en un libro los orígenes del teatro precolombino en Bolivia

  • La Paz, 27 mar (EFE).- El autor y actor español Daniel González presentó hoy en La Paz el libro "Teatro originario boliviano", un manual que rescata los orígenes de las expresiones teatrales precolombinas en Bolivia.

Autor español rescata en un libro los orígenes del teatro precolombino en Bolivia

Autor español rescata en un libro los orígenes del teatro precolombino en Bolivia

La Paz, 27 mar (EFE).- El autor y actor español Daniel González presentó hoy en La Paz el libro "Teatro originario boliviano", un manual que rescata los orígenes de las expresiones teatrales precolombinas en Bolivia.

Con el subtítulo "Estudio histórico del teatro y la teatralidad de las culturas quechua, aimara, callawaya y guaraní", González pretende con esta obra recuperar las expresiones artísticas que fueron "ocultadas durante tanto tiempo" en Bolivia.

En el acto de presentación del libro que coincidió con el Día Internacional del Teatro, el autor madrileño adelantó, mediante la representación de un fragmento de la obra quechua del siglo XVI "Wanka del fin de Atahuallpa", el proyecto global en el que se enmarca el manual.

La pieza refleja, desde el punto de vista indígena, la vida del último Inca del Tawantinsuyo, Atahuallpa, y cómo su imperio fue amenazado por la llegada de los conquistadores españoles.

Las representaciones, que González prevé inaugurar el próximo mes de abril en las calles de La Paz, no solo se llevarán a los teatros de las principales ciudades del país, sino a diferentes escenarios de comunidades rurales.

"La búsqueda de un futuro termina con la conquista de un pasado", dijo el autor español parafraseando al escritor mexicano Octavio Paz para explicar las motivaciones de este proyecto que, dijo, es fruto "del trabajo y esfuerzo de cuatro años y del amor al teatro".

La obra, que cuenta con la financiación de la cooperación española, está destinada a estudiosos, amantes del teatro y público general para cada uno de los cuales propone una forma diferente de leerlo, como el propio autor indica en la introducción.

El periodista boliviano Julio Peñaranda, señaló en la presentación del libro, que es un "trabajo investigativo importantísimo para el desarrollo histórico del teatro en Bolivia".

Precisó que la obra de González invita a la reflexión acerca de todos los hechos de representación artística en el país hasta ahora "invisibilizados".

Asimismo, señaló que la obra envía a otros libros y disciplinas, por lo que espera que incite a la búsqueda de otros textos teatrales bolivianos que definió como las "raíces e identidades profundas" que explican la sociedad boliviana.

El representante de negocios de la Embajada de España en La Paz, Ricardo Losa, señaló que la obra es un "estudio serio y largo" sobre el teatro y la historia de Bolivia y destacó el papel de la misma "para la recuperación de la herencia e identidad originaria".

Para el viceministro boliviano de Descolonización, Roberto Choque Canqui, el autor muestra "cómo se puede rescatar la historia a través de sus actores, los indígenas que protagonizaron luchas en la vida diaria, cultural y social".