El nombre del virus mortal de la gripe causa consternación

BRUSELAS (Reuters) - ¿Cuánto puede decir un nombre? Mucho, en el caso del virus de la gripe H1N1.

En un intento de calmar a los consumidores y proteger la industria porcina, la Comisión Europea está evitando usar "gripe porcina" para referirse al virus que ha matado a 159 personas en México, según las autoridades mexicanas, y una en Estados Unidos, prefiriendo llamarla "nueva gripe".

Los productores de carne y derivados del cerdo temen que el término "porcino" que lleva la enfermedad no sólo provoque una caída del consumo, sino que también dé a los países una excusa para imponer prohibiciones a la importación de carne.

"Para no tener un efecto negativo sobre nuestra industria, decidimos llamarla nueva gripe a partir de ahora", dijo la comisaria de Sanidad de la Unión Europea, Androulla Vassiliou, en Bruselas.

"Sabemos que el consumo de cerdo es seguro (..) (cuando) está cocinado" , reiterando que no ha habido casos del virus transmitido de cerdos a humanos.

Pese a los comunicados públicos de la Comisión, fuentes de la UE dijeron que ha enviado un documento interno en el que el término aparecía como "nueva gripe" en inglés, "gripe mexicana" en francés y "gripe porcina" en alemán.

Pese a eso, Eslovenia, Italia y España, y las autoridades veterinarias de la República Checa, han comenzado a evitar el término "gripe porcina".

Los medios italianos aún usan ese nombre, pero las autoridades del país se refieren a ella como "el virus de la gripe A/H1N1".

"Lo que tenemos es una epidemia mediática porque llamarla gripe porcina sólo pone el pie en el acelerador, causando un daño inimaginable", dijo el ministro italiano de Agricultura, Luca Zaia.

Las autoridades veterinarias checas prefieren los términos "H1N1" o "gripe mexicana" - también usado por las autoridades belgas - y el Gobierno húngaro también sufre presiones por el nombre.

"La rumorología del pánico, en lugar de la enfermedad, llevan a una caída de la demanda (del cerdo)", dijo Zoltan Forian, director de la compañía de consultoría agrícola Agrar-Europa Kft, al diario Magyar Nemzet.

SACRIFICADOS EN EGIPTO

Las autoridades egipcias han decidido sacrificar todo el ganado porcino del país, entre 300.000 y 400.000 animales, una medida calificada de "verdadero error" por la Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO, por sus siglas en inglés).

"Es un verdadero error. No hay motivo para hacerlo. No es una gripe porcina, es una gripe humana", dijo Joseph Domenech, quien añadió que la FAO había intentado ponerse en contacto con las autoridades egipcias sin resultado.

Algunos productores están particularmente preocupados después de que Rusia prohibiera las importaciones de carne de Norteamérica y Sudamérica. Washington y Moscú se han acusado en el pasado de usar prohibiciones comerciales con propósitos políticos.

Los precios de los gorrinos de Estados Unidos han caído por las preocupaciones de que el virus pueda dañar la economía, reducir el comercio y dañar el consumo de carne.

Richard Bessert, director interino de los Centros para la Prevención y el Control de la Enfermedad en Estados Unidos, dijo que la "gripe porcina" llevó a malinterpretar que la gente puede coger el virus del cerdo.

"Eso no ayuda a los productores del cerdo. Eso no ayuda a quienes comen cerdo. No ayuda a quienes se preguntan cómo pueden contagiarse", dijo Bessert.