Las universidades de Salamanca y Heidelberg ofrecerán un máster internacional en traducción y mediación

  • La Universidad de Salamanca (USAL) y la Universidad de Heidelberg (Alemania) ofrecerán a partir del curso 2018-2019 el 'Máster internacional en traducción especializada y mediación cultural'.
EUROPA PRESS

El desarrollo de esta doble titulación ha sido posible bajo la iniciativa de la profesora de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, MARÍA Ángeles Recio Ariza, en colaboración con el vicerrector de Calidad y Desarrollo de la Universidad de Heidelberg, Óscar Loureda Lamas.

Según ha informado la USAL a Europa Press, el programa del máster se desarrollará a lo largo de dos años, el primero cursado en Salamanca y el segundo en la ciudad alemana de Heidelberg.

Su programa académico tomará como base las estructuras y recursos de los másteres ofrecidos actualmente en ambas universidades. Y, dentro de este planteamiento, la USAL se encargará de ofrecer el itinerario en traducción literaria, mientras la Universidad de Heidelberg hará lo propio con la aportación de un itinerario sobre traducción especializada.

El número de plazas que las instituciones ofrecerán en la primera edición será de cinco, por lo que solamente los alumnos "más cualificados podrán acceder a él", ha explicado la Universidad de Salamanca.

De esta manera, este proyecto, financiado por la Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD - Servicio Alemán de Intercambio Académico), permitirá ofrecer una doble titulación de carácter internacional y de "gran exclusividad, con la calidad y prestigio que ambas universidades tienen en este ámbito".

Mostrar comentarios