Fundéu BBVA en el Perú: "santo", "santa", usos correctos

  • La Fundación del Español Urgente en el Perú recuerda que los tratamientos "santo" y "santa" se escriben con minúscula.

Redacción internacional, 30 ago.- La Fundación del Español Urgente en el Perú recuerda que los tratamientos "santo" y "santa" se escriben con minúscula.

La Fundéu BBVA, con motivo de las celebraciones en honor a santa Rosa de Lima, ha observado que es usual el uso de mayúsculas para escribir el tratamiento "santa", incluso cuando no precede al nombre: "Devotos de Santa Rosa de Lima ya pueden enviar sus deseos por e-mail"; "El sábado 29 de agosto, desde el templo de Santo Domingo, saldrá una procesión con la imagen de la Santa".

La Fundación del Español Urgente, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, recuerda que, de acuerdo con el "Diccionario panhispánico de dudas", "santo" y "santa", al igual que los demás tratamientos, se escriben con minúscula ("santa Nicerata", "san Ignacio de Loyola"), excepto cuando aparecen abreviados ("S. Luis", "Sta. Úrsula"). Se debe emplear mayúscula cuando el tratamiento forma parte de los nombres propios de calles, instituciones, ciudades, etc. ("Santa Rosa de Quites") o en el nombre de la festividad ("Día de Santa Rosa de Lima").

Asimismo, el término "santo" precede a los nombres masculinos en la forma apocopada "san", excepto ante los nombres "Domingo", "Tomás", "Tomé" y "Toribio" ("san Martín de Porres", "santo Toribio de Mogrovejo").

Por último, la Fundación recuerda que los sustantivos "patrón" y "patrona", que significa 'protector de una colectividad', también debe escribirse con minúscula: "Santa Rosa fue proclamada como patrona del Perú, del Nuevo Mundo y de las Filipinas antes de ser canonizada".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios