Bonald: los autores del "boom" transmutan en lengua literaria el habla local

  • José Manuel Caballero Bonald ha clausurado hoy el Congreso Internacional sobre el "boom" latinoamericano, fenómeno que abrió la literatura de esa región al mundo en los 60, con una conferencia en la que ha asegurado que los creadores de este movimiento "transmutan en lengua literaria el habla local".

Madrid, 10 nov.- José Manuel Caballero Bonald ha clausurado hoy el Congreso Internacional sobre el "boom" latinoamericano, fenómeno que abrió la literatura de esa región al mundo en los 60, con una conferencia en la que ha asegurado que los creadores de este movimiento "transmutan en lengua literaria el habla local".

"Esa media docena de narradores convierten en universal el español que usan los mexicanos, los limeños, los bonaerenses", ha señalado el poeta en su discurso de clausura, en el que ha responsabilizado a los autores del "boom" latinoamericano de habilitar nuevas técnicas novelísticas y propuestas innovadoras.

Mario Vargas Llosa inauguró el pasado domingo el congreso internacional sobre "El canon del 'boom'", un acto al que asistieron los príncipes de Asturias y en el que 46 escritores de las dos orillas del Atlántico han debatido hasta hoy sobre este fenómeno literario.

Caballero Bonald, Premio Nacional de las Letras 2005, ha recordado hoy las "oleadas consecutivas" de narradores hispanoamericanos que precedieron al "boom", con un "primer linaje" de escritores entre los que se encuentran Rómulo Gallegos, Horacio Quiroga, Miguel Ángel Asturias o Macedonio Fernández, seguido por un segundo grupo que secundan autores como Juan Rulfo, Manuel Múgica o Juan Carlos Onetti.

En su opinión, las afinidades poéticas de los autores del "boom", entre los que ha citado a Gabriel García Márquez, Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Julio Cortázar o José Donoso, "eran tan relativas como copiosa su unánime conciencia de renovación en libertad de un lenguaje literario malgastado".

Tras ellos, ha recordado, llegaron escritores como Fernando Vallejo, Roberto Bolaño, Juan Villoro, Jorge Volpi o Leonardo Padura "que no cejan en la búsqueda de empresas literarias más complejas y libres que abundan en el mestizaje lingüístico y continúan enriqueciendo la literatura".

"Porque -ha añadido- en último caso se trata, como decía Matta, de volarle la tapa de los sesos a la cultura oficial", una medida "ciertamente saludable", ha concluido.

El objetivo del Congreso de analizar las repercusiones culturales que tuvo la obra de los autores del "boom" en la literatura española y latinoamericana de las últimas décadas, según señaló Juan José Armas Marcelo, están "más que conseguidos", al haber marcado "una experiencia muy interesante" que abre nuevas expectativas a la Cátedra Vargas Llosa y a los estudios sobre este fenómeno.

Mostrar comentarios