Brasil subsidia a editoriales extranjeras que traduzcan literatura infantil

  • La Biblioteca Nacional de Brasil anunció hoy la convocatoria de un concurso para conceder subsidios a editoriales extranjeras que traduzcan a otros idiomas libros de literatura infantil o cómics de este país.

Río de Janeiro, 13 nov.- La Biblioteca Nacional de Brasil anunció hoy la convocatoria de un concurso para conceder subsidios a editoriales extranjeras que traduzcan a otros idiomas libros de literatura infantil o cómics de este país.

El subsidio máximo que será concedido es de 8.000 dólares, cuantía que podrá utilizarse para cubrir los costos de traducción o edición de los proyectos que sean aprobados.

Las editoriales interesadas deberán publicar las obras hasta el 1 de marzo de 2014 según el plan, que se inscribe en el Programa de Apoyo a la Traducción y a la Publicación de Autores Brasileños en el Exterior, que ya ha servido para financiar la traducción de 164 libros desde junio de 2011, según un comunicado.

La Biblioteca Nacional se propone potenciar la traducción de obras infantiles puesto que en 2014 Brasil va a ser el país homenajeado en la Feria del Libro Infantil de Bolonia (Italia), la más importante del sector.

Mostrar comentarios