Redacción cultura, 28 ago.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recomienda escribir "Luisiana" y "Misisipi" en lugar de "Louisiana" y "Mississippi", respectivamente, para referirse a esos dos estados de los Estados Unidos y, en el segundo caso, también al río que desemboca en el golfo de México.
En las noticias sobre la tormenta tropical Isaac, que está llegando a las costas de los Estados Unidos, ambos nombres están escritos en ocasiones de un modo que no le corresponde en español, como en el siguiente ejemplo: "Los gobernadores de Alabama, Louisiana y Mississippi declararon el estado de emergencia".
La Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, señala que tal como indica el "Diccionario panhispánico de dudas", los topónimos en español son "Luisiana" y "Misisipi", por lo que lo apropiado en el ejemplo anterior habría sido "Los gobernadores de Alabama, Luisiana y Misisipi declararon el estado de emergencia".
Además, el nombre del río, del delta y del estado homónimo puede usarse igualmente con acentuación aguda (Misisipí), aunque en la actualidad es más frecuente la grave (Misisipi).
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que lainformacion.com restringirá la posibilidad de dejar comentarios