Fundéu BBVA en Chile: la expresión "parece que" siempre se usa en singular

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile recuerda que la expresión "parecer que", usada para introducir algo que se supone o que se da por cierto, se emplea siempre en singular, al igual que ocurre con "parecer como si" y "parecer como que".

Redacción internacional, 30 ene.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile recuerda que la expresión "parecer que", usada para introducir algo que se supone o que se da por cierto, se emplea siempre en singular, al igual que ocurre con "parecer como si" y "parecer como que".

No es raro ver noticias, sin embargo, donde se aplica el plural en esta construcción, como en "Las casas de Valparaíso parecen que cuelgan de los cerros" o "Del mediocampo hacia arriba las cosas parecen que tampoco están definidas en la Roja".

Según la Fundéu BBVA, en estos casos, parecer ha de emplearse en la tercera persona del singular, tal como explica el "Diccionario panhipánico de dudas", por lo que lo apropiado habría sido "Las casas de Valparaíso parece que cuelgan de los cerros" o "Del mediocampo hacia arriba las cosas parece que tampoco están definidas en la Roja".

Además, concluye la fundación, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de la Lengua, en la lengua formal se prefiere anteponer "parecer que" a la suposición completa, como "Parece que las casas de Valparaíso cuelgan de los cerros" ya que la intercalación de esta expresión, como en la redacción original de la noticia, es más propia de registros coloquiales.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios