Fundéu BBVA en el Perú: la expresión "parece que" siempre se usa en singular

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú recuerda que la expresión "parecer que", usada para introducir algo que se supone o que se da por cierto, se emplea siempre en singular, al igual que ocurre con "parecer como si" y "parecer como que".

Redacción internacional, 30 ene.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú recuerda que la expresión "parecer que", usada para introducir algo que se supone o que se da por cierto, se emplea siempre en singular, al igual que ocurre con "parecer como si" y "parecer como que".

No es raro ver noticias, sin embargo, donde se aplica el plural en esta construcción, como en "Las constantes campañas de la Policía parecen que han calado entre la población" o "Las palabras de grueso calibre parecen que no hicieron mella en la conductora, pues no perdió la compostura".

Según la Fundéu BBVA, en estos casos, parecer ha de emplearse en la tercera persona del singular, tal como explica el "Diccionario panhipánico de dudas", por lo que lo apropiado habría sido "Las constantes campañas de la Policía parece que han calado..." o "Las palabras de grueso calibre parece que no hicieron mella en la conductora...".

Además, concluye la fundación, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, en la lengua formal se prefiere anteponer "parecer que" a la suposición completa, como "Parece que las constantes campañas de la Policía han calado entre la población" ya que la intercalación de esta expresión, como en la redacción original de la noticia, es más propia de registros coloquiales.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios