Fundéu BBVA en el Perú: "se me antoja", no "se antoja"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que el verbo "antojarse" se usa solo en tercera persona y siempre con los pronombres "me", "te", "le", "nos", "os" y "les": "se me antoja", "se les antoja"...

Redacción Cultura, 25 oct.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú señala que el verbo "antojarse" se usa solo en tercera persona y siempre con los pronombres "me", "te", "le", "nos", "os" y "les": "se me antoja", "se les antoja"...

Sin embargo, en ocasiones, en los medios de comunicación aparece sin pronombre cuando se utiliza para referirse a una cosa que se presenta como probable, como por ejemplo en "Real Garcilaso deberá perder ante Unión Comercio en su visita, situación que se antoja complicada", "La estrategia escogida por Heredia se antoja algo temeraria".

Con esta construcción, indica la Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, se intenta despersonalizar la información, eliminando el carácter subjetivo del verbo, pero, tal y como señala el "Diccionario panhispánico de dudas", este uso no es apropiado.

En esos casos resulta más recomendable emplear expresiones alternativas, como "se presume", "se prevé", "se presagia", "se augura" o "se presenta", en función del contexto.

En los ejemplos anteriores, por tanto, hubiera sido preferible escribir "Real Garcilaso deberá perder ante Unión Comercio en su visita, situación que se prevé complicada", "La estrategia escogida por Heredia se presenta algo temeraria".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios