Fundéu BBVA en la Argentina: "viernes negro", entrecomillado y en minúscula

  • La Fundéu BBVA en la Argentina recomienda que la expresión "viernes negro" (del inglés "Black Friday"), que se refiere al día que comienza la temporada de compras navideñas en los Estados Unidos, un día después del Día de Acción de Gracias, se escriba entrecomillada y con las iniciales en minúscula.

Redacción Cultura, 22 nov.- La Fundéu BBVA en la Argentina recomienda que la expresión "viernes negro" (del inglés "Black Friday"), que se refiere al día que comienza la temporada de compras navideñas en los Estados Unidos, un día después del Día de Acción de Gracias, se escriba entrecomillada y con las iniciales en minúscula.

En los medios de comunicación es frecuente encontrarla en frases como "El Viernes Negro genera furor de compras en Estados Unidos" o "Frenesí en Nueva York por las compras del Viernes Negro".

Dado que no se trata de un nombre propio ni el de una festividad, lo adecuado es escribir esta expresión con iniciales minúsculas y entrecomillarla para distinguirla de aquellas otras que incorporan el término "negro" con otros sentidos, la mayoría de carácter trágico o negativo.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible decir "El 'viernes negro' genera furor de compras en Estados Unidos" o "Frenesí en Nueva York por las compras del 'viernes negro'".

Por último, la Fundación del Español Urgente, que trabaja en la Argentina asesorada por la Academia Argentina de Letras, recuerda que, si se opta por emplear la forma inglesa "Black Friday", lo apropiado es escribirla en letra cursiva.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios