Fundéu BBVA: "gravamen" no lleva tilde

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que el término "gravamen", que significa 'obligación' o 'carga impuesta sobre un inmueble o caudal', no lleva tilde pues es una palabra llana terminada en "-n", aunque su plural, "gravámenes", sí la lleva.

Madrid, 12 oct.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que el término "gravamen", que significa 'obligación' o 'carga impuesta sobre un inmueble o caudal', no lleva tilde pues es una palabra llana terminada en "-n", aunque su plural, "gravámenes", sí la lleva.

En ocasiones se puede ver escrita esta palabra con tilde: "El tipo general de este gravámen se eleva del 18 % al 21 %", "Hay una serie de productos que quedaron excluidos del gravámen".

Al igual que "imagen", "examen" y "origen", "gravamen" se escribe sin tilde por ser una palabra llana terminada en "ene"; la confusión se debe a que los plurales de estas palabras, que son esdrújulos, sí llevan tilde: "gravámenes", "exámenes", "imágenes", "orígenes".

Por tanto, aclara la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, en los ejemplos citados, lo adecuado habría sido: "El tipo general de este gravamen se eleva del 18 % al 21 %", "Hay una serie de productos que quedaron excluidos del gravamen".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve, Accenture y Abengoa.

Mostrar comentarios