Fundéu BBVA: "medioambiente", mejor que "medio ambiente"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente, recuerda que Las formas "medioambiente" y "medio ambiente" son correctas, aunque se prefiere la grafía simple.

Madrid, 5 jun.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente, recuerda que Las formas "medioambiente" y "medio ambiente" son correctas, aunque se prefiere la grafía simple.

Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual "medio ambiente", "arco iris" o "boca arriba" forman "medioambiente", "arcoíris" y "bocarriba", de acuerdo con la "Ortografía de la lengua española".

En los medios de comunicación es habitual leer oraciones como "Todos los participantes compartieron una charla centrada en el cuidado del medio ambiente" o "Iberia renueva sus certificados de calidad y medio ambiente".

Si bien esta grafía se considera correcta, lo más aconsejable habría sido escribir "medioambiente" en ambas oraciones.

Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre: "El Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente está trabajando para reducir en un 10 % las emisiones contaminantes para 2020" o "El Día Mundial del Medio Ambiente (DMMA) es el principal instrumento de las Naciones Unidas para animar y sensibilizar sobre la acción por el medio ambiente".

Asimismo, la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, aclara que el plural de "medioambiente" es "medioambientes" y el adjetivo derivado es "medioambiental", en una sola palabra.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios