Fundéu BBVA: "precedente previo" es una construcción redundante

  • La expresión "precedente previo" es redundante, porque la palabra "precedente" lleva implícita la condición de previo, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Madrid, 26 nov.- La expresión "precedente previo" es redundante, porque la palabra "precedente" lleva implícita la condición de previo, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Aunque se recurre con frecuencia a las redundancias para reforzar el discurso o, en ocasiones, con una intención expresiva, no es siempre adecuado hacerlo también en el registro formal que se utiliza en las informaciones difundidas por los medios de comunicación.

Sin embargo, en las noticias pueden encontrarse como las siguientes: "Eso fue un hecho sin precedentes previos en la NBA", "Declaran constitucional esa ley sin basarse en ningún precedente previo".

La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que "precedente" es lo 'que precede o es anterior' y por lo tanto lo adecuado en los ejemplos citados hubiera sido escribir: "Eso fue un hecho sin precedentes en la NBA", "Declaran constitucional esa ley sin basarse en ningún precedente".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios