Fundéu BBVA recomienda el uso de "Copa del América" de vela, no "Copa América"

  • Madrid.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy, recuerda que la denominación española de la competición de vela "Americas's Cup" es "Copa del América", no "Copa América".

Fundéu BBVA recomienda el uso de "Copa del América" de vela, no "Copa América"
Fundéu BBVA recomienda el uso de "Copa del América" de vela, no "Copa América"

Madrid.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy, recuerda que la denominación española de la competición de vela "Americas's Cup" es "Copa del América", no "Copa América".

Con motivo de la confirmación de Valencia como sede de la 33.ª edición de la competición internacional de vela denominada en inglés "America's Cup", algunos medios de comunicación se han referido a ella como "Copa América".

La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que el nombre de la competición no alude al continente americano, sino al "América", un barco que compitió en una histórica regata celebrada en 1851. Como en español los nombres de naves normalmente van con artículo, la forma apropiada es "Copa del América"; "Copa América" debe reservarse para el torneo de fútbol de los países de este continente.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, las universidades Complutense de Madrid, Castilla-La Mancha y Cádiz, El Corte Inglés, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, Iberia, CEDRO, CELER Soluciones, Accenture, Hermes Traducciones y Linguaserve.

Mostrar comentarios