Fundéu BBVA: "se trata de" no debe emplearse con un sujeto

  • La construcción "se trata de" es impersonal y por tanto no debe emplearse con un sujeto, señala en su recomendación del día la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

Madrid, 17 dic.- La construcción "se trata de" es impersonal y por tanto no debe emplearse con un sujeto, señala en su recomendación del día la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

Sin embargo, es frecuente leer y escuchar en los medios frases como "La víctima se trata de un varón de alrededor de 50 años" o "El delito se agrava si el responsable se trata de un funcionario público".

La Fundéu BBVA señala que si aparece el sujeto lo adecuado es emplear el verbo "ser", al que equivale esta expresión, como explica el "Diccionario panhispánico de dudas".

Así, en los ejemplos anteriores habría sido mejor escribir "La víctima es un varón de alrededor de 50 años" y "El delito se agrava si el responsable es un funcionario público".

La forma "se trata de" habría sido adecuada en cambio en construcciones como "En el accidente se produjo una víctima mortal. Se trata de un varón de alrededor de 50 años" o "El delito se agrava si se trata de un funcionario público".

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios