La escritora Ana Galán reivindica papel de la literatura hispana en EEUU

  • La escritora española Ana Galán, finalista de los "International Latino Book Awards" de Estados Unidos, afirma que certámenes como ése potencian la presencia de las voces hispanas en el mercado editorial estadounidense, en el que sus autores tienen mucho que decir.

Nueva York, 5 jun.- La escritora española Ana Galán, finalista de los "International Latino Book Awards" de Estados Unidos, afirma que certámenes como ése potencian la presencia de las voces hispanas en el mercado editorial estadounidense, en el que sus autores tienen mucho que decir.

"Se escribe muy buena literatura en español, y los concursos contribuyen a difundirlo, para que los lectores conozcan la oferta de libros en este idioma y sepan que se puede acceder a ellos fácilmente, ya que el 75 % de los latinos son hispanohablantes", aseguró hoy Galán en una entrevista con Efe.

Los "International Latino Book Awards", que van por su decimocuarta edición, en la que se premió a 54 escritores, ponen de relieve "que los latinos tienen algo que contar, y les ayudan a darse a conocer", consideró la autora.

Ana Galán, nacida en 1964 y finalista con el libro infantil "Qué cosas dice mi abuela", trabajó para la división en español de la editorial estadounidense Scholastic Books durante diez años y ha publicado 25 libros.

Los latinos "deben estar representados en el mercado editorial, de lo contrario no se estaría reflejando la realidad demográfica y cultural y eso sería un grave error, ya que en EE.UU. hay 50 millones de hispanos", señaló a Efe.

Sin embargo, también explicó que en la última década, el mercado editorial estadounidense ha experimentado altibajos en lo referente a la presencia de la lengua de Cervantes en los catálogos.

"Hace diez años, salió el censo y, de pronto, las editoriales se dieron cuenta de que había mucha gente que hablaba español, y les entró una especie de furor por publicar cosas en este idioma, cada sello creó su división en español, y lo que pasó fue que el mercado se saturó, porque no había tantos compradores", señaló Galán.

En opinión de Galán, un escollo para conseguir que los libros en español gocen de un amplio público el bajo nivel cultural que presenta gran parte de la población latina.

"Es preocupante, el 80 % de los niños latinos lee por debajo del nivel que les corresponde y tienen las tasas más altas de abandono escolar, por eso es labor de las editoriales educarles desde pequeños, y también a sus padres, para que haya libros en casa y cultiven eso", enfatizó.

En "Qué cosas dice mi abuela", Galán cuenta la historia de dos niños a los que su abuela les explica el significado, "a veces incomprensible para los niños", de los refranes que atesora la lengua española.

Mostrar comentarios