La Feria del Libro de Madrid invita a conocer ¡AleManía!

  • Madrid.- Pasar "Un otoño en Berlín", de la mano de Eduard von Keyserling, acompañados de "La mujer del mediodía", de Julia Franck, o disfrutar de una "Obra inacabada", de Bertolt Brechht, son invitaciones para adentrarse en la literatura alemana, invitada a la Feria del Libro de Madrid bajo el lema "AleManía!.

Madrid.- Pasar "Un otoño en Berlín", de la mano de Eduard von Keyserling, acompañados de "La mujer del mediodía", de Julia Franck, o disfrutar de una "Obra inacabada", de Bertolt Brechht, son invitaciones para adentrarse en la literatura alemana, invitada a la Feria del Libro de Madrid bajo el lema "AleManía!.

El juego de ilusiones que permite la literatura nos llevará a partir de mañana cuando se abran las puertas de la feria a ver el mundo "Con otra mirada" (Christa Wolf), tener "Una casa en Brandenburgo" (Jenny Erpenbeck) o vivir "Situaciones berlinescas" (Raul Zelick) en "Una noche sin sombras" (Gisa Klöne).

Y es que la eclosión de títulos alemanes traducidos al español puede responder tanto a la curiosidad que ha despertado en los últimos años la literatura germana como a decisiones editoriales.

La directora del Instituto Goethe de Madrid, Margareta Hauschild, consideró, en una entrevista con Efe, que al interés por la letras alemanas ha contribuido decisivamente "la concesión del Premio Nobel de Literatura a Herta Müler", en 2009, además de que "ha cambiado la percepción" de Alemania como "país aburrido".

"El arte visual siempre ha sido recibido positivamente al igual que la música, pero ese no es el caso del cine y la literatura", afirma Hauschild, quien subraya que esta situación ha cambiado en el terreno de las letras desde el año 2000, también debido a una generación de jóvenes escritores, ya en la treintena y quienes vivieron la caída del muro y la reunificación siendo aún niños.

Un cambio al que ha contribuido además "el impulso de las editoriales españolas a la hora de traducir", destaca la directora del Instituto Goethe pese a indicar que las publicaciones responden muchas veces a "un juego del mercado editorial".

El filósofo y escritor alemán Rüdiger Safranski, autor de "Romanticismo. Una odisea del espíritu alemán", será el encargado de inaugurar las actividades culturales mañana, viernes.

Un espacio en el que a lo largo de dos semanas se podrá conocer cada día a un autor alemán que no son solo representantes de diferentes épocas históricas sino de dos sistemas políticos y de los más diversos orígenes culturales.

Entre los autores de la generación de la posguerra que visitarán Madrid figura Hans Magnus Enzensberger, autor de "Hammerstein o el tesón", un texto centrado en la figura del barón Kurt von Hammerstein-Equord, que en 1930 asumió el mando del Ejército alemán y se retiró después de que, en 1933, Hitler revelara sus planes en una reunión secreta.

Enzensberger es uno de los pensadores europeos más influyentes de las últimas décadas y quien pondrá el punto y final a los actos de la feria, el próximo 11 de junio, con un coloquio con el español Vicente Verdú.

También se exhibirán en las estantería de El Retiro obras de Günter Grass, "De Alemania a Alemania", y de Herta Müller, "Hoy hubiera preferido no encontrarme a mí misma", ambos Premios Nobel, o de Christa Wolf, autora de "Medea" y quien critica la reunificación y defiende una "alternativa socialista" a la RFA.

Los aficionados a la lectura podrán conocer a lo largo de 17 días a Volker Braun ("La gran paz"), María Cecilia Barbetta (escritora argentina que publica en alemán, "Los Milagros"), Volker Kutscher (Sombras sobre Berlín), Clemens Meyer ("La noche, las luces"), a David Safier ("Maldito Karma" y "Jesús me quiere") o Christos Yiannopoulos ("Alemania").

Todas estas obras compartirán espacio con las de Martin Suter ("El cocinero), Julia Franck (Premio Alemán del Libro 2007 por "La mujer del mediodía"), Daniel Glattauer ("Contra el viento del norte"), Siegfried Lenz ("Minuto de silencio") o las de Patrick Süskind, autor de "El perfume", un texto traducido a más de cuarenta idiomas y convertido en un "best-seller" en los años ochenta.

Todas estas propuestas se completan con mesas redondas como la titulada "Nuestra montaña mágica: miradas hispanoamericanas sobre literatura alemana" o la que se desarrollará bajo el lema "Cuando Kafka, Rilke y Grass hablan en español".

Un espacio importante también es el dedicado a la literatura infantil con la programación de talleres para los más pequeños como el impartido por la ilustradora Birte Müller y la exposición "El diente, el calcetín y el perro astronauta", que toma el título de una obra de esta artista.

Por Mercedes Bermejo.

Mostrar comentarios