La obra de Unamuno causó "perjuicio" a su poesía, dice Claudio Aguiar

  • El presidente del Pen Club de Brasil, Claudio Aguiar, ha asegurado hoy que los distintos géneros literarios que cultivó Miguel de Unamuno "causaron perjuicio" a su poesía que, "curiosamente, empezó a ser leída en Latinoamérica" antes que en el resto del mundo, cuando aún estaba vivo.

Salamanca, 4 oct.- El presidente del Pen Club de Brasil, Claudio Aguiar, ha asegurado hoy que los distintos géneros literarios que cultivó Miguel de Unamuno "causaron perjuicio" a su poesía que, "curiosamente, empezó a ser leída en Latinoamérica" antes que en el resto del mundo, cuando aún estaba vivo.

Así lo ha señalado en Salamanca en una entrevista con Efe con motivo de su participación en el XV Encuentro de Poetas Iberoamericanos que esta tarde clausura con su conferencia titulada "Unamuno poeta".

El también máximo responsable de la Fundación Miguel de Cervantes de Brasil ha resaltado "el problema de la vida y de la muerte, y de la eternidad" en la poesía del autor de obras como "El Cristo de Velázquez" o "Andanzas y visiones españolas", y del que ha destacado "su sentimiento como español, que dejó entrever sobre todo en sus ensayos".

"Era un hombre de pensamiento y de acción e incomodaba al poder constituido", ha sostenido Aguiar, quien ha calificado la poesía del que fuera rector de la Universidad de Salamanca de "vanguardia y siempre actual".

Ha argumentado que los distintos géneros literarios que cultivó Unamuno "causaron perjuicio" a su poesía que, "curiosamente, empezó a ser leída en Latinoamérica" antes que en el resto del mundo, cuando aún estaba vivo.

"Hay un problema de tiempo y de reconocimiento tardío" y de ahí que el Encuentro de Poetas Iberoamericanos contribuya, a su entender, a que su obra poética "empiece a aparecer con lectores y manifestaciones".

A su juicio, si Unamuno "no hubiera sido novelista, filósofo y dramaturgo" su poesía "tendría una repercusión mucho mayor e incluso en vida".

Aguiar ha desvelado que está trabajando en "una amplia antología bilingüe -portugués y castellano- de la poesía del filósofo vasco, fallecido en Salamanca en 1936.

Este proyecto lo ha enmarcado el presidente del Pen Club de Brasil, organización de escritores fundada en Brasil en 1936, en el "interés" que existe en su país por la obra de Miguel de Unamuno debido a que su obra "no está traducida".

El XV Encuentro de Poetas Iberoamericanos, que coordinado por el poeta hispanoperuano Alfredo Pérez Alencart se inauguró ayer en la capital salmantina, ha incluido hoy varias lecturas de poemas a cargo de los escritores españoles Rafael Soler, Santiago Redondo y José Amador Martín, entre otros.

A ellos se han sumado los hispanoamericanos Juan Ángel Torres Rechy (México), Aníbal Fernando Bonilla (Ecuador), Nicolau Saiao (Portugal), los brasileños Edir Meirelles, Marcia Barroca, Messody Benoliel y Jucara Valverde, y la colombiana Andrea Patricia Naranjo.

Con motivo de esta décimo quinta edición, la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura y Saberes ha editado una antología que lleva por título "Di tú que he sido".

La publicación, que ha sido ilustrada por el pintor Miguel Elías, incluye una selección de versos de Unamuno y textos escritos por los autores participantes en el Encuentro junto a otros como Efraín Bartolomé (México), Juan Antonio Massone (Chile), Washington Benavides (Uruguay) y Carmen Bulzan (Rumanía), entre otros.EFE

1010347

Mostrar comentarios