La RAE no suprimirá del Diccionario la acepción de gitano que causa polémica

  • La Real Academia Española manifiesta "su máximo respeto y consideración" hacia la comunidad gitana, pero no va a cambiar las definiciones de "gitano" y "gitanada" que figuran en el Diccionario porque se usan "en el español hablado y literario desde 1500 hasta hoy mismo".

Madrid, 6 nov.- La Real Academia Española manifiesta "su máximo respeto y consideración" hacia la comunidad gitana, pero no va a cambiar las definiciones de "gitano" y "gitanada" que figuran en el Diccionario porque se usan "en el español hablado y literario desde 1500 hasta hoy mismo".

La RAE se ha pronunciado en numerosas ocasiones sobre las razones por las que mantenía estos términos, y, hoy, el pleno de la Academia ha vuelto a fijar su postura al respecto en un comunicado.

Mañana, la Asociación Gitanas Feministas por la Diversidad ha convocado una concentración, ante la sede la RAE, en protesta por la entrada de "gitano" en la nueva edición del Diccionario, una de cuyas acepciones remite a "trapacero", definido como alguien "que con astucia, falsedades y mentiras procura engañar a alguien en un asunto".

A la citada asociación de gitanas les parece que el término "es obsoleto y no hace más que alimentar una serie de prejuicios y estereotipos que ya existen" sobre este pueblo. Por tanto, le piden a la Academia que elimine "una acepción tan peyorativa como esta".

En su comunicado, la Academia recuerda que, desde julio de 2013 y a lo largo del presente año, ha contestado a los escritos que la oficina de la Defensora del Pueblo le cursó acerca de la redacción de los artículos "gitano" Y "gitanada" en la 23ª edición del Diccionario de la Lengua Española.

Ambos artículos fueron modificados en relación al texto de la 22ª edición del Diccionario publicada en 2001.

Se adjuntó, en todo caso, a la Defensora del Pueblo "cumplida documentación lexicográfica que acredita que ninguna de las acepciones reseñadas, tanto las de contenido neutro como las positivas y las peyorativas, es ajena al uso del español literario y hablado desde 1500 hasta hoy mismo".

"El que una palabra o acepción figure en el Diccionario de la lengua española no es fruto de una invención o de la voluntad arbitraria de la Academia, sino que obedece a la obligada incorporación a este repertorio lexicográfico de los usos léxicos del español utilizado en la realidad", se afirma en el comunicado.

La Real Academia Española "manifiesta su máximo respeto y consideración hacia la comunidad gitana y todos y cada uno de sus miembros", pero "no puede declinar su compromiso, mantenido desde hace tres siglos, de ofrecer al conjunto de nuestra comunidad lingüística el repertorio más fiel que sea posible de las palabras que los hispanohablantes usan libre y espontáneamente en todas sus acepciones".

Cuando se le plantean peticiones de eliminar del diccionario determinadas entradas o acepciones, la Academia "examina con cuidado todos los casos", pero "no siempre puede atender algunas propuestas de supresión, pues los sentidos implicados han estado hasta hace poco, o siguen estando vigentes en la comunidad social".

"Al plasmarlos en el Diccionario, el lexicógrafo está haciendo un ejercicio de veracidad; está reflejando usos lingüísticos efectivos, pero no está incitando a nadie a ninguna descalificación ni presta su aquiescencia a las creencias o percepciones correspondientes", indica la Academia.

Mostrar comentarios