Barroso lamenta la muerte de Vasco Graça Moura y destaca su europeísmo

  • El presidente de la Comisión Europea (CE), José Manuel Durao Barroso, expresó hoy su tristeza por la muerte del intelectual, escritor y político portugués Vasco Graça Moura, de quien destacó su aportación a la literatura lusa y a la construcción de la Unión Europea.

Bruselas, 27 abr.- El presidente de la Comisión Europea (CE), José Manuel Durao Barroso, expresó hoy su tristeza por la muerte del intelectual, escritor y político portugués Vasco Graça Moura, de quien destacó su aportación a la literatura lusa y a la construcción de la Unión Europea.

"Con mucha tristeza he sabido de la muerte de Vasco Graça Moura, un gran amigo", afirmó el político portugués en varios mensajes publicados en la red social Twitter.

"Perdemos hoy un hombre de excepcional cultura que permanecerá en la historia de la literatura portuguesa", añadió Barroso, quien también recalcó su "cualificada contribución a la construcción europeísta y su compromiso con una visión de un papel fuerte de Portugal en nuestra Unión Europea".

El intelectual, literato y político portugués participó directamente en la vida comunitaria como eurodiputado del Partido Social Demócrata (PSD, centro derecha) luso, la misma fuerza que lidera Barroso.

El presidente de la Comisión Europea también trasmitió sus "más sinceras condolencias" a la familia de Graça de Moura, quien falleció hoy a los 72 años de edad después de una larga enfermedad.

Además de eurodiputado, Graça de Moura fue abogado, traductor, poeta, dramaturgo, historiador y desempeñó el cargo de secretario de Estado en uno de los primeros gobiernos surgidos tras la caída de la dictadura portuguesa tras la conocida como "revolución de los claveles", de la que se acaban de cumplir 40 años.

Considerado una de las mayores figuras de la cultura portuguesa, su trayectoria se vio reconocida con varios premios literarios, entre ellos el Pessoa, el principal galardón de las letras lusas.

También fue uno de los intelectuales que más se significó en el debate sobre el acuerdo ortográfico que pretende unificar las diferentes variantes del idioma portugués, una iniciativa que censuró con dureza.

Mostrar comentarios