Daily Mail justifica el plantón de Bieber a "Los 40": no tenía un buen traductor

    • El cantante presentaba su disco en España y se encontraba realizando una entrevista para el programa de radio "Los 40" cuando decidió abandonar el estudio.
    • Bieber alegó estar agobiado y no sentirse cómodo.
Daily Mail defiende que Justin Bieber no tenía un traductor adecuado en su entrevista a "Los 40"
Daily Mail defiende que Justin Bieber no tenía un traductor adecuado en su entrevista a "Los 40"

Cómo una de las entrevistas "más difíciles que jamás se han visto en la radio española" así ha definido Daily Mail la entrevista que ayer "Los 40" intentó hacer a Justin Bieber. Y se puede decir que intentó porque no consiguió terminarla ya que Justin Bieber se levantó y abandonó el estudio de radio alegando que se sentía incómodo por toda la gente que había allí con él.

Sin embargo, el medio británico afirma que el cantante pudo agobiarse por la falta de un traductor adecuado ya que según el medio la persona responsable de traducir al cantante carecía del nivel de inglés necesario y, además, considerando que Bieber si bien habla francés e inglés pero no castellano. El medio también afirma que el hecho de que hubiera tres personas entrevistando al cantante también pudo repercutir en que Bieber no se sintiera cómo ante la entrevista.

Además, Daily Mail defiende que las preguntas por parte del programa radiofónico no eran las indicadas y que incluso fueron las causantes de respuestas irritantes por parte del cantante. Sea como fuere, la visita de Justin Bieber a España no solo ha dejado marcadas a sus fans.

Mostrar comentarios