Fundéu BBVA en el Perú: herido por intoxicación, expresión inapropiada

  • El término "herido" se aplica a quien sufre una lesión con desgarramiento o perforación, por lo que no son apropiadas expresiones como "herido por intoxicación", "por envenenamiento" o "por inhalación de humo", según recomienda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Redacción Cultura, 9 nov.- El término "herido" se aplica a quien sufre una lesión con desgarramiento o perforación, por lo que no son apropiadas expresiones como "herido por intoxicación", "por envenenamiento" o "por inhalación de humo", según recomienda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Sin embargo, en los medios de comunicación se pueden leer noticias como "Se reportó cinco bomberos heridos por intoxicación debido a la humareda", "300 heridos por envenenamiento con gas nervioso".

"Herido" se refiere a un ser vivo que sufre una herida o 'rotura de la piel, de las mucosas o de la superficie de cualquier órgano interno, causada por un traumatismo mecánico, accidental o terapéutico', como señala el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina.

Por tanto, puede haber heridos por arma blanca, heridos de bala, heridos por asta de toro, etc., pero no heridos por intoxicación, envenenamiento o inhalación de humo, ya que este tipo de accidentes no provocan heridas.

La Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú asesorada por la Academia Peruana de la Lengua, señala por tanto que, en ejemplos como los anteriores, se hable de personas intoxicadas o envenenadas, de casos de intoxicación o envenenamiento o, simplemente, de intoxicados o envenenados.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios