Fundéu BBVA en el Perú: "Sida" no es lo mismo que "VIH"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú, ante las informaciones sobre el Día Mundial de la Lucha contra el Sida, recomienda que se escriba "sida" en minúsculas y que no se confunda con la sigla "VIH".

Redacción internacional, 30 nov.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú, ante las informaciones sobre el Día Mundial de la Lucha contra el Sida, recomienda que se escriba "sida" en minúsculas y que no se confunda con la sigla "VIH".

La palabra "sida" se formó como acrónimo de "síndrome de inmunodeficiencia adquirida". Debido al uso, ya se ha convertido en un sustantivo común, por lo que la Fundéu BBVA aconseja que se escriba con minúsculas, y no "SIDA" o "Sida".

Así, en ejemplos como "ONU anuncia avances en la lucha contra el SIDA" o "El contagio de Sida en el 97% de los casos registrados en el país ocurrió por la vía de la transmisión sexual", sería más adecuado escribir "ONU anuncia avances en la lucha contra el sida" y "El contagio de sida en el 97% de los casos registrados en el país ocurrió por la vía de la transmisión sexual".

Asimismo, la Fundación del Español Urgente, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, recuerda que el término "sida" no es sinónimo de "VIH", pues "sida" es el nombre de la enfermedad, y la sigla "VIH" (virus de inmunodeficiencia humana) designa al virus que la causa.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios