Los 25 anglicismos más usados del español

  • El inglés es una de las lenguas de las que el español acepta más préstamos. Algunos de ellos de uso diario. 
Anglicismos
Anglicismos
Web

Nuestro idioma acepta préstamos de varios idiomas, entre ellos, el inglés. Usamos muchas veces, vocablos de esta lengua que se introdujeron al español por préstamos lingüistícos "temporales" (mientras la Real Academia Española encuentra un equivalente o designa traducción); como los influenciados por la tecnología y otros tantos, de uso cotidiano.

Veamos entonces los de uso más frecuente:

1 - Video: Vídeo

2- Zippe: Bragueta

3 - Banner: pancarta (Puede ser digital)

4 - Blog: Bitácora (Digital)

5 - By - Pass: Conductor alternativo, aunque la RAE permite baipás.

6 - Casting: Audición

7 - Boom: Auge

8 - Corn Flakes: Hojuelas o copos de maíz

9 - Delivery: A Domicilio

10 - Chat: Conversación por medios digitales

11 - Márketing: mercadeo

12 - VIP: Siglas de Very Important People, o personas muy importantes.

13 - Gym Gimnasio

14 - Rating: Punteo

15 - Copyright: Derechos de autor

16 - CD: Abreviatura de disco compacto

17 - Mouse: Ratón o cursor (de ordenador). Dispositivo físico

18 - Mapear: Limpiar el piso

19 - Basketball: baloncesto

20 - Fashion: A la moda, de moda

21 - Online: Conectado, en línea

22 - Garaje: aparcadero

23 - Boxer: calzoncillo de pierna

24 - click: pulsar con el mouse

25 - email: correo electrónico

¿Cuáles incluiría usted en la lista?

Mostrar comentarios