En Vizcaya

El Olentzero de Leioa y su tirón de orejas a los niños que no le escriben en euskera

Las familias de la localidad vizcaína han recibido una carta donde el personaje navideño regaña a los más pequeños porque siguen recibiendo muchas cartas en castellano.

Carta del Olentzero de Leioa
Carta del Olentzero de Leioa
Cedida

Los niños de Leioa (Vizcaya) este año, por la pandemia del coronavirus, no podrán contarle en persona si han sido buenos o no todo el año a su Olentzero. Tampoco le llevarán su carta donde piden los regalos que quieren por Navidad en mano, por lo que se las han enviado con la sorpresa de que les ha respondido para darles un "tirón de orejas" porque tanto él como su novia Mari Domingi como su burro Astotxo "sabemos que la mayoría sabéis euskera pero aún así, recibimos muchas cartas en castellano". 

Desde el ayuntamiento, gobernado por una coalición del PNV y el PSE organizan encuentros virtuales con el personaje navideño. "En un año tan especial como lo es este, no cabe duda de que las navidades serán distintas. Estas navidades son una oportunidad, una oportunidad para tener con Olentzero un encuentro virtual, para conocer mejor a nuestra familia y para pasar más tiempo de calidad juntos", aseguran en su página web

En la carta, comentada en redes sociales, continúa el tirón de orejas asegurando que "nosotros por contra, casi no sabemos castellano y tenemos que hacer un esfuerzo terrible para entenderlas, algunas veces no lo conseguimos y nos quedamos sin poder leerlas y sin enterarnos de vuestros deseos y aventuras... así que este año, esperamos recibirlas en euskera para poder leerlas".  Entre las críticas de los que las han recibido, que los pequeños lean esa carta "con faltas de ortografía". 

Mostrar comentarios