Una exposición de la BNE explora la historia de la biblia hebrea en España

  • La biblia es un libro esencial en la cultura hebrea y lo fue también en la vida de los judíos de la península ibérica, como lo refleja la exposición "Biblias de Sefarad", que hoy se inaugura en la Biblioteca Nacional de España (BNE) y que exhibe manuscritos y piezas de gran valor.

Ana Mendoza

Madrid, 27 feb.- La biblia es un libro esencial en la cultura hebrea y lo fue también en la vida de los judíos de la península ibérica, como lo refleja la exposición "Biblias de Sefarad", que hoy se inaugura en la Biblioteca Nacional de España (BNE) y que exhibe manuscritos y piezas de gran valor.

Organizada por el Centro de Ciencias Humanas y Sociales (CCHS), del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, y por la BNE, la exposición recrea los modos en los que el libro sagrado era leído, interpretado y representado en aquella época y lo hace a través de manuscritos producidos en España y que, tras la expulsión de los judíos en 1492, vivieron luego un largo exilio.

Una biblia perteneciente a la Casa de Alba, del siglo XV, que traduce el texto hebreo al castellano y que cuenta también con comentarios de exégesis medieval en los márgenes es uno de los manuscritos más importantes de la exposición, como lo son igualmente la biblia hebrea de la Complutense o el rollo de Esther ("Fortalitium fidei"), obra judeocristiana de la baja Edad Media.

Las obras expuestas proceden algunas de la propia BNE y el resto ha sido prestado por numerosas instituciones. La mayor parte de las piezas salen por primera vez de esos centros.

El Archivo Histórico Nacional, las bibliotecas del monasterio de El Escorial, de la Universidad Complutense o de la Universidad de Salamanca, la catedral de El Burgo de Osma o la de Toledo, el Archivo Histórico Nacional o la Biblioteca Colombina de Sevilla son algunas de las instituciones que han cedido sus fondos.

En declaraciones a Efe, Javier del Barco, comisario de la exposición, ha señalado que, a través de las piezas expuestas, "se intenta reconstruir una parte de la historia cultural de los judíos en la España medieval, muy poco conocida".

"Biblias de Sefarad: las vidas cruzadas del texto y sus lectores" gira en torno a las biblias hebreas, pero el visitante se encontrará también con manuscritos relacionados con el libro sagrado, junto a otros de exégesis del mismo o de las polémicas que suscitaba su interpretación.

En general, son piezas de los siglos XIII al XV, aunque también hay algunas posteriores a la expulsión de los judíos.

"Hubo una época de hebraísmo cristiano muy intenso, justo después de la expulsión, ya que muchos conversos trabajaban en universidades en el XVI y su labor fue fundamental para el desarrollo de ese hebraísmo cristiano", ha explicado Del Barco.

La mayoría de los manuscritos que se muestran han vivido "un largo exilio, de siglos", dado que salieron de España después de la expulsión de los judíos, y "solo algunos permanecieron aquí, unos ocultos, otros en manos de la Inquisición y la Iglesia".

Con el tiempo, esos manuscritos "exiliados" regresaron a España "en forma de legados eclesiásticos o de colecciones particulares", ha añadido el comisario, doctor en Filología hebrea.

La exposición, que podrá visitarse hasta el 13 de mayo, evoca también el interés de los judíos por conservar el libro sagrado, costara lo que costara.

Así, el visitante se encontrará con fragmentos de la Biblia que "fueron encontrados accidentalmente durante unas obras de reforma de una casa de Toledo", en la que estaban "emparedados" junto a otros documentos.

No todo son manuscritos en esta exposición. Hay también piezas especiales relacionadas de una forma u otra con el libro sagrado, como lámparas de sinagogas, amuletos y anillos, uno de ellos muy pequeño, con una inscripción que, "posiblemente, se refiera a la mujer poseedora de ese objeto, acompañada de un versículo bíblico", ha referido Javier del Barco.

Mostrar comentarios