Fundéu BBVA: "duelo", solo entre dos

  • El término "duelo" se refiere a la pelea o al combate únicamente entre dos, ya sean dos personas o dos grupos, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

Madrid, 17 nov.- El término "duelo" se refiere a la pelea o al combate únicamente entre dos, ya sean dos personas o dos grupos, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.

En los medios de comunicación es frecuente encontrar ejemplos como "El duelo de las cuatro actrices nominadas se resolverá este domingo en la gala" o "El motorista español venció en el duelo que mantuvo con los otros dos pilotos aspirantes al título".

La palabra "duelo", tal y como está recogida en el "Diccionario de la lengua española", tiene el significado de combate, pelea o enfrentamiento entre dos personas o entre dos grupos.

Por lo tanto, si existen más de dos rivales, se recomienda utilizar alternativas como "enfrentamiento", "combate", "pelea", "desafío" o "competición".

Así, en los ejemplos anteriores, en los que se hace alusión a más de dos contendientes, habría sido preferible escribir "La competición de las cuatro actrices nominadas se resolverá este domingo en la gala" y "El motorista español venció en el enfrentamiento que mantuvo con los otros dos pilotos aspirantes al título en la última carrera del campeonato".

En cambio, sí son válidas frases como "La NBA abre la temporada con un duelo entre los dos equipos tejanos" y "El duelo entre el presidente y el líder de la oposición se retransmitirá el jueves".

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez- Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa. EFE.

Mostrar comentarios