Expertos critican gestión caótica del "gobierno electrónico" en Marruecos

  • Expertos nacionales e internacionales coincidieron hoy en Rabat en criticar el tratamiento aleatorio y hasta caótico del programa de gobierno electrónico "e-gov" destinado a mejorar los servicios ofrecidos por la administración marroquí a los ciudadanos a través de internet.

Rabat, 20 oct.- Expertos nacionales e internacionales coincidieron hoy en Rabat en criticar el tratamiento aleatorio y hasta caótico del programa de gobierno electrónico "e-gov" destinado a mejorar los servicios ofrecidos por la administración marroquí a los ciudadanos a través de internet.

Marruecos ha destinado para este proyecto un presupuesto de 2.200 millones de dirhams (200 millones de euros), pero sigue sin conseguir los resultados deseados por varias razones, como "la no actualización de esas páginas web o su vulnerabilidad", subrayó el periodista Jaled Yankari, experto en "e-gov".

Estas consideraciones aparecieron durante unas jornadas organizadas por la ONG Transparency Maroc (especializada en la lucha contra la corrupción) para tratar sobre el acceso a la información en Marruecos.

Otro factor que debilita el "e-gov" en Marruecos es su multilingüismo (páginas en árabe y francés): la mayoría de las páginas web oficiales actualizan su información solo en francés, pese a que la lengua oficial del país y la de la mayoría de la población es el árabe, según destacó Alexandra Balafrech.

Los archivos están deteriorados o son inexistentes, por eso faltaría una formación de los funcionarios para guardar y divulgar los archivos, recomienda Balafrech.

En este sentido Marruecos queda por detrás de otros países de la región (como Túnez o Egipto) que han avanzado en este terreno, puesto que Marruecos ocupa el puesto 126 entre 192 países en el índice de Naciones Unidas de e-gov ("2010 UN Global E-Governñent readiness survey").

Sin embargo, la experta internacional subraya el progreso de Marruecos en comparación con otros países en la constitucionalización del derecho de acceso a la información, aunque insistió en que para dar contenido a este derecho hay que traducirlo en leyes.

Mostrar comentarios