Fundéu BBVA: "antirrecesión" y no "anti recesión" ni "anti-recesión"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que el término "antirrecesión" se escribe en una palabra, y no separado ("anti recesión") ni con guion ("anti-recesión") ya que, de acuerdo con la "Ortografía de la Lengua Española", los prefijos se unen a la palabra a la que acompañan.

Madrid, 28 dic.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que el término "antirrecesión" se escribe en una palabra, y no separado ("anti recesión") ni con guion ("anti-recesión") ya que, de acuerdo con la "Ortografía de la Lengua Española", los prefijos se unen a la palabra a la que acompañan.

En este caso, además, dado que el primer elemento termina con una vocal y el segundo empieza con "erre", es necesario duplicar la "erre" para mantener su sonido fuerte: "antirrecesión" y no "antirecesión".

De este modo, señala la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, en frases como "Las primeras medidas anti recesión de Rajoy", "Se habla de un equipo anti recesión" o "Llega la fórmula anti-recesión", lo adecuado hubiera sido escribir "Las primeras medidas antirrecesión de Rajoy", "Se habla de un equipo antirrecesión" o "Llega la fórmula antirrecesión".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios