Fundéu BBVA en Argentina: la expresión correcta es "al alza" y no "a la alza"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina explica que la expresión correcta es "al alza" y no "a la alza" para referirse a una cantidad, índice o similar que sube o tiende a subir.

Redacción internacional, 3 ago.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina explica que la expresión correcta es "al alza" y no "a la alza" para referirse a una cantidad, índice o similar que sube o tiende a subir.

Al tratarse de una palabra femenina que empieza por "a" tónica, el artículo correcto es "el", que al contraerse con la preposición "a" da "al", pero no es raro ver noticias como "También, los cupones ligados al desarrollo del Producto Bruto Interno (PBI) se orientaron a la alza", "Frente a la alza de precios en el mostrador, el consumidor dejará de comer carne" o "El valor promedio de la tonelada de quesos continúa su tendencia a la alza".

En estos casos, continúa la Fundación del Español Urgente, lo correcto hubiera sido "También, los cupones ligados al desarrollo del Producto Bruto Interno (PBI) se orientaron al alza", "Frente al alza de precios en el mostrador, el consumidor dejará de comer carne" o "El valor promedio de la tonelada de quesos continúa su tendencia al alza".

Finalmente, la Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, recuerda que "alza" sigue siendo una palabra femenina aunque vaya acompañada del artículo "el", por lo que lo correcto es decir "alza histórica en la Bolsa" y no "alza histórico", o "El alza fue liderada por grandes exportadores..." y no "fue liderado".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios