Fundéu BBVA en el Perú: "bitcóin", adaptación al español de "bitcoin"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú explica que la forma "bitcóin", plural "bitcoines", es la adaptación al español de "bitcoin", plural "bitcoins", nombre de una moneda electrónica.

Redacción cultura, 18 jun.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú explica que la forma "bitcóin", plural "bitcoines", es la adaptación al español de "bitcoin", plural "bitcoins", nombre de una moneda electrónica.

Sin embargo, aparece en los medios de comunicación de diversas formas: "Lo que hace a Bitcoin atractiva para muchos de sus usuarios es su relativo anonimato", "Este sistema permite a los usuarios obtener Bitcoins a cambio de arrendar sus recursos informáticos" o "Algunas empresas ya aceptan pagos con bitcoin".

En español, este término inglés se adapta adecuadamente como "bitcóin", plural "bitcoines" (pronunciado /bitcóin/, pl. /bitcóines/), y se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico, como ocurre con el resto de los nombres de las monedas (dólar, franco, yen): "Las autoridades monetarias de EE. UU. estudian regular el bitcóin".

Por otra parte, se encuentra en expresiones como "fondos bitcoin", "transacciones bitcoin", en las que se usa en aposición e invariable en plural; sin embargo, lo adecuado habría sido escribir "fondos/transacciones en bitcoines" o "fondos/transacciones en 'bitcoins'", si se prefiere el inglés, igual que "transacciones en dólares".

La Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, añade que si se desea utilizar las formas originales inglesas ("bitcoin", "bitcoins") ha de hacerse en cursiva o entrecomillándolas: "Los 'bitcoins' empezaron a cotizar hace cinco años".

Como nombre del protocolo y de la red informática que lo sustenta, se trata de una marca, por lo que se escribirá en redonda, en singular y solo con la inicial en mayúscula: "red Bitcoin" o "direcciones Bitcoin" y no "Es posible generar de forma gratuita tantas direcciones BitCoins como deseemos".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios