Josu zabaleta, premio nacional a la obra de un traductor


El traductor Josu Zabaleta obtuvo hoy el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, que concede el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y que está dotado con 20.000 euros.

El jurado ha galardonado a Zabaleta “por ser uno de los pioneros de la traducción literaria a la lengua vasca, y crear y desarrollar lenguajes literarios y poéticos en dicha lengua”.
El Premio Nacional a la Obra de un Traductor tiene como objeto distinguir el conjunto de la labor realizada por un traductor español, sea cual sea la lengua o lenguas utilizadas en el desarrollo de su labor, y que haya dedicado especial atención a la traducción de obras extranjeras a cualquier lengua del Estado español.
Josu Zabaleta, (Legazpi, Guipúzcoa 1948) es licenciado en Filosofía por la Universidad de Santo Tomasso de Roma. Además del español y del euskera, domina el francés y el italiano. Ha sido director del curso monográfico 'La traducción en lenguas minoritarias', de la Universidad vasca de verano, en San Sebastián.
Ha traducido al vasco obras de Petrarca, Pirandello, Maupassant, Saint-Exupéry, Balzac, Baroja, Popper, Twain, Daudet, entre otros. Ha realizado también traducciones de textos divulgativos, técnicos y documentales televisivos.
Ha sido director de la revista 'Senez', de traducción y terminología; responsable del área de publicaciones en euskera en la editorial Hordago; director del diccionario enciclopédico 'Lur Hiztegi Entziklopedikoa'; investigador asociado en los proyectos Ametra Y Acote de explotación de corpus lingüisticos paralelos para su utilización en la creación de memorias de traducción y en terminología.
Fue miembro fundador de la Asociación Profesional de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca, y galardonado en los años 2001 y 2007 con el Premio Euskadi de Traducción Literaria. Es miembro de la Real Academia de la Lengua Vasca.

Mostrar comentarios