El Gobierno ve margen de acuerdo para que la patente de la UE incluya al español

  • Madrid.- El secretario de Estado para la UE, Diego López Garrido, ha afirmado hoy que todavía hay margen para que se pueda llegar a un consenso entre los socios europeos y la nueva patente comunitaria incluya al español entre los idiomas de registro, además del inglés, el francés y el alemán.

El Gobierno ve margen de acuerdo para que la patente de la UE incluya al español
El Gobierno ve margen de acuerdo para que la patente de la UE incluya al español

Madrid.- El secretario de Estado para la UE, Diego López Garrido, ha afirmado hoy que todavía hay margen para que se pueda llegar a un consenso entre los socios europeos y la nueva patente comunitaria incluya al español entre los idiomas de registro, además del inglés, el francés y el alemán.

López Garrido se ha referido a este asunto durante su comparecencia en el Congreso ante la Comisión Mixta para la UE para informar sobre diversos asuntos de actualidad europea.

El secretario de Estado ha insistido en que España mantiene su rechazo frontal al nuevo sistema de patente única por ser una "discriminación económica y lingüística".

El jefe del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, trasladará mañana esta postura a la canciller alemana, Angela Merkel, en la cumbre bilateral prevista en Madrid.

El objetivo del nuevo modelo pretende abaratar costes de traducción y validación, pues una patente en la UE cuesta diez veces más que en Estados Unidos, lo que perjudica a la competitividad y al atractivo europeo para los investigadores y empresarios.

La propuesta acordada solo permite utilizar el inglés, el francés y el alemán, situación que discrimina a España e Italia.

El Gobierno español mantiene su amenaza de acudir al Tribunal de Justicia de la UE si no se atienden sus demandas.

No obstante, López Garrido ha confiado en que la UE, "que es un lugar donde la capacidad de consenso está probada", pueda "resolver adecuadamente" esta cuestión.

España se opone además a que la nueva patente se ponga en marcha a través del procedimiento de "cooperación reforzada", que respaldan doce países (Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Lituania, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia, Eslovenia, Suecia y Reino Unido).

El Consejo de Ministros de Competitividad se reunirá el próximo 10 de marzo para aprobar este mecanismo de trabajo, que permite que un grupo de países adopten una legislación que el resto de socios no comparte.

López Garrido ha opinado que aplicar la cooperación reforzada a ámbitos donde el componente lingüístico tiene tanto peso "va contra el espíritu" de los tratados comunitarios.

También ha hecho hincapié en el perjuicio que la patente trilingüe supone para las empresas españolas y para la penetración de la UE en el mercado de América Latina.

El nuevo sistema de registro de invenciones no garantiza que el castellano sea jurídicamente vinculante en caso de litigio.

El PP ha dado su "total apoyo" al Gobierno para que defienda la incorporación del español a la nueva patente, según ha afirmado su diputada Soledad Becerril.

Mostrar comentarios