OPINION

Para ver la televisión, hablemos con propiedad

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos "visionar", "ver" y "visualizar" tienen significados distintos. Uno de los significados del verbo "visionar" es 'examinar técnica o críticamente, en una sesión de trabajo, un producto cinematográfico, televisivo, etc.' y no debe emplearse en el sentido de "ver" cuando lo que se quiere decir es que se observa o contempla algo. Por ese motivo el verbo "visionar" debe utilizarse únicamente cuando se trate de examinar imágenes televisivas o cinematográficas desde un punto de vista técnico o crítico. Tampoco debe confundirse con "visualizar", que significa 'hacer algo visible, generalmente por medios artificiales o en la pantalla de una computadora', 'representar algo mediante imágenes' y 'formar en la mente la imagen visual de algo'.

Mostrar comentarios