• La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, señala que el vocablo "amigovio", usado en algunos países con el significado de 'persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo', no necesita comillas.
  • "Aparte" se escribe siempre en una palabra, ya sea adjetivo, adverbio o sustantivo, mientras que la grafía "a parte", en dos palabras, solo aparece como combinación de la preposición "a" y el sustantivo "parte", como en "Esa actitud no nos llevará a parte alguna".
  • "Aparte" se escribe siempre en una palabra, ya sea adjetivo, adverbio o sustantivo, mientras que la grafía "a parte", en dos palabras, solo aparece como combinación de la preposición "a" y el sustantivo "parte", como en "Esa actitud no nos llevará a parte alguna".
  • "Aparte" se escribe siempre en una palabra, ya sea adjetivo, adverbio o sustantivo, mientras que la grafía "a parte", en dos palabras, solo aparece como combinación de la preposición "a" y el sustantivo "parte", como en "Esa actitud no nos llevará a parte alguna".
  • "Jaime" y "Gabriela" son los nombres adecuados para referirse en español a los mellizos de los príncipes de Mónaco, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA Existe en el español la costumbre de traducir los nombres de los miembros de las familias reales europeas: "Alberto de Mónaco", "Isabel de Inglaterra" o "Felipe de Bélgica", no "Albert", "Elizabeth" o "Philipe".
  • "Jaime" y "Gabriela" son los nombres adecuados para referirse en español a los mellizos de los príncipes de Mónaco, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA Existe en el español la costumbre de traducir los nombres de los miembros de las familias reales europeas: "Alberto de Mónaco", "Isabel de Inglaterra" o "Felipe de Bélgica", no "Albert", "Elizabeth" o "Philipe".
  • La expresión "vuelo aéreo" resulta redundante, pues el sustantivo "vuelo" implica ya que el viaje se realiza por el aire, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
  • La expresión "vuelo aéreo" resulta redundante, pues el sustantivo "vuelo" implica ya que el viaje se realiza por el aire, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
  • El 75 % de las compañías aseguradoras creen que la tecnología digital transformará el sector en un plazo de cinco años y casi un 30 % espera que la expansión de su base de clientes digitales les permita aumentar las primas, según un estudio de Accenture con respuestas de altos directivos de aseguradoras.
  • La expresión "vuelo aéreo" resulta redundante, pues el sustantivo "vuelo" implica ya que el viaje se realiza por el aire, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
  • El vocablo "precuela" es válido para aludir a una película o novela que relata hechos anteriores a los de una obra que ya existía, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
  • El vocablo "precuela" es válido para aludir a una película o novela que relata hechos anteriores a los de una obra que ya existía, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
  • "Hoja de verificación", "lista de chequeo", "lista de requisitos" o, simplemente, "lista" se presentan como alternativas válidas en español a la voz inglesa "checklist", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
  • "Hoja de verificación", "lista de chequeo", "lista de requisitos" o, simplemente, "lista" se presentan como alternativas válidas en español a la voz inglesa "checklist", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
  • En España "faltan profesionales en el ámbito de la ciberseguridad", según el director general del Instituto Nacional de Ciberseguridad (INCIBE), Miguel Rego, para quien es "fundamental" hacer "un esfuerzo por desarrollar y aprovechar el enorme talento que hay en este ámbito" en el país.
  • Con motivo de la celebración en Veracruz (México) de la XXIV Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, ofrece algunas recomendaciones sobre términos que pueden plantear dudas.
  • Con motivo de la celebración en Veracruz (México) de la XXIV Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, ofrece algunas recomendaciones sobre términos que pueden plantear dudas.
  • Con motivo de la celebración en Lima de la Conferencia de las Partes (COP20) sobre el cambio climático, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA ofrecen algunas claves para una buena redacción de las noticias relativas a este acontecimiento:
  • Con motivo de la celebración en Lima de la Conferencia de las Partes (COP20) sobre el cambio climático, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA ofrecen algunas claves para una buena redacción de las noticias relativas a este acontecimiento:
  • La construcción "sujetador joya", en dos palabras y sin guion, es preferible a "sujetador-joya", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA Con motivo del desfile de Victoria's Secret, en el que se muestran estas prensa lujosas a las que la marca denomina "Fantasy Bra", es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos como "Será la primera vez en la historia de este espectáculo que dos modelos luzcan el sujetador-joya" o "Así lucen los Sujeta

Página 1 de 10