Archivo almacenará datos y testimonios de las 20 lenguas nativas de Paraguay

  • Las 20 lenguas indígenas del Paraguay, alguna de ellas en peligro de desaparecer, contarán con un archivo digital para su preservación y divulgación en la Universidad Católica de Asunción, según informó hoy a Efe la responsable del proyecto, la antropóloga Marilín Rehnfeld.

ImageDefault
ImageDefault

Asunción, 26 ago.- Las 20 lenguas indígenas del Paraguay, alguna de ellas en peligro de desaparecer, contarán con un archivo digital para su preservación y divulgación en la Universidad Católica de Asunción, según informó hoy a Efe la responsable del proyecto, la antropóloga Marilín Rehnfeld.

El archivo recoge grabaciones, tanto en audio como en imagen, de testimonios de hablantes de esas lenguas, así como documentos escritos como gramáticas o libros en español referentes a esas culturas, explicó Rehnfeld, profesora del Centro de Estudios Antropológicos de esa universidad.

"En realidad sólo es el principio de algo que quizá lleve generaciones terminar", dijo Rehnfeld, que presentará el proyecto el próximo jueves en el Aula Magna de la universidad.

La docente explicó que la iniciativa ha contado con el apoyo del instituto Max Planck, en Holanda, y con la colaboración de Argentina y Brasil, donde ya existen archivos similares.

"Queremos que sirva para la preservación de esos idiomas y su enseñanza en las escuelas, dadas las escasas gramáticas existentes en Paraguay. Es un campo en el que hay mucho que hacer", explicó Rehnfeld.

Añadió que el archivo jugará un papel importante en la supervivencia de algunas lenguas nativas que se encuentran en peligro de desaparecer en Paraguay, como el guaná, de la comunidad del mismo nombre, en la región del Chaco, hablada solamente por cuatro personas, según la Secretaría de Políticas Lingüísticas.

El Archivo estará abierto al público y a investigadores interesados en las lenguas de los 20 pueblos indígenas de Paraguay.

Mostrar comentarios