Critican a Sergio Ramos por liarse con el inglés en un 'tuit' de pésame por el accidente del avión

    • Confundió el verbo 'crush' con el verbo 'crash', que en español se traducen por aplastar y estrellar respectivamente.
    • No es la prrimera vez que el defensa madridista es protagonista en las redes sociales.
Sergio Ramos apadrina el espacio deportivo sobre el nuevo aparcamiento Francisco Norte de Marbella
Sergio Ramos apadrina el espacio deportivo sobre el nuevo aparcamiento Francisco Norte de Marbella

Uno de los primeros deportistas que mandaron un mensaje de apoyo a las familias de los 150 fallecidos en el accidente de avión en Los Alpes fue Sergio Ramos. A veces las prisas y el querer mostrar el apoyo hacia las víctimas de cualquier tragedia vía Twitter puede jugarnos una mala pasada. Y eso es algo que le puede ocurrir a cualquiera, incluido los famosos.

El defensa del Real Madrid tiene 5,32 millones de seguidores en Twitter y tuvo la mala suerte de volver a equivocarse con el inglés. 'Tuiteó' lo sigujiente: "All my support to the relatives of the victims of the plane crush. RIP", que en español significa: "Todo mi apoyo a los familiares de las víctimas del avión aplastado".

Cuando sus seguidores le avisaron del error, Sergio Ramos se apresuró a borrar el 'tuit'. Minutos después y esta vez en español para no tener problemas, el defensa blanco se solidarizó con los familiares de los fallecidos.

Toda mi fuerza y ánimo para los familiares de las víctimas del accidente de avión. DEP.— Sergio Ramos (@SergioRamos) marzo 24, 2015

Felicitó 24 días después a las campeonas de waterpolo

Sergio Ramos y sus meteduras de pata no pasan desapercibidas. Y es que el futbolista fue el centro de un sinfín de bromas en Twitter. Esta vez el motivo fue felicitar a las chicas de la selección femenina de waterpolo por su épica victoria en el Mundial de Barcelona, algo que no tendría importancia si el partido no hubiera sido hace 24 días y el partido que vio por Teledeporte era repetido.

"Hora de descansar después de ver ganar a la selección femenina de waterpolo. Enhorabuena chicas..!!", escribía Sergio Ramos tras la repetición de la final contra Australia (8-6) emitida en diferido por Teledeporte.

Sin darse cuenta de que la selección dirigida por Miki Oca se había impuesto tres semanas antes, escribía esas palabras que obtenían como respuesta las gracias de Jennifer Pareja, capitana y MVP del torneo.

Criticó a los guiñoles franceses

A Ramos no le sentó nada bien las bromas de los guiñoles franceses en los que dejaban caer que los grandes deportistas españoles se dopaban. Publicó un primer mensaje en el que dijo: "Respecto al tema de los guiñoles solo decir una cosa: Gasol, Nadal, La Roja, Contador...etc. Que nos quiten lo bailao..!!".

Posteriormente amplió su opinión con otro tweet: "Es una falta de respeto al deporte nacional de muy mal gusto. Y por cierto, sin ninguna gracia".

Y su 'Morry Christmas'

La felicitación navideña de Ramos en 2012 no pasó desapercibida para los usuarios de Twitter. El futbolista deseó unas felices fiestas a los alumnos de las escuelas oficiales del Real Madrid, y lo hizo en inglés, con un acento no muy conseguido.

Agrupados en los hastags #MorryChristmas o #SergioRamos, los usuarios de Twitter se lo pasaron en grande con esta historia.

Mostrar comentarios