Discapacidad. La lengua de signos gana presencia en la televisión pero reclama un aprendizaje básico en la escuela


La lengua de signos ha experimentado un crecimiento en España durante los últimos años, con mayor presencia en las cadenas de televisión y más de 20.000 personas oyentes que han recibido cursos de formación. Sin embargo, todavía cuenta con una "grave carencia" en el cine comercial y aspira a avanzar todavía más en el ámbito educativo.
Así se puso de manifiesto este martes durante la presentación en la Biblioteca Nacional de Madrid de un informe sobre la situación de la lengua de signos española, editado por el Real Patronato de la Discapacidad y cuyo contenido puede consultarse en las páginas web del Real Patronato y de la Confederación Nacional de Personas Sordas de España (CNSE).
El informe ve la luz apenas cinco días antes de que este domingo, 14 de junio, se celebre el Día Nacional de las Lenguas de Signos Españolas, que el Consejo de Ministros aprobó de forma oficial hace un año y que por primera vez se celebra ahora en todo el territorio nacional.
La directora del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española, Mª Luz Esteban, expuso que el informe se ha realizado con una metodología "integradora" a partir de diferentes investigaciones. Una de las conclusiones es el "desequilibrio territorial que existe en nuestro país y que repercute en cómo se implanta" la lengua en el conjunto de España.
Esteban señaló que la situación laboral que tienen los profesionales de la lengua de signos es de poca estabilidad y señaló que en España hay un ratio de 1 intérprete por cada 36 personas sordas, mientras que en otros países el ratio es de 1 por cada 10.
Como aspecto positivo, aplaudió que "la presencia de lengua de signos en el medio televisivo ha ido a más" durante los últimos años, lo cual representa una mejora de la accesibilidad de este colectivo a los contenidos audiovisuales y a la vez "un reconocimiento a esta lengua y su cultura".
Esteban abogó por "potenciar contenidos de calidad signados" en las televisiones y lamentó que en el cine todavía existe una "grave carencia sobre esta lengua" porque, a pesar de que existe un cine producido por personas sordas, su presencia en el circuito comercial "es muy escasa".
Aseguró que este es uno de los grandes retos de la lengua de signos para el futuro porque en la medida en que se incorpore al mundo del cine "lograremos mayor impacto" en la población. En este sentido, proclamó que la lengua de signos "nos transmite la belleza humana" y que protegerla es velar al mismo tiempo "por las personas sordas y sordociegas".
LENGUA DE SIGNOS EN LA ESCUELA
Por su parte, la presidenta de la CNSE y su Fundación, Concha Díaz, afirmó que la lengua de signos "es necesaria en nuestro día a día" para todas las personas sordas y al mismo tiempo para las personas oyentes, por lo que hizo un llamamiento a combatir los "retos" que quedan por conseguir todavía.
Díaz destacó que en las elecciones autonómicas y municipales del 24 de mayo hubo 19 personas sordas usuarias de la lengua de signos que fueron llamadas a participar en mesas electorales el día de los comicios y que pudieron ejercer "gracias a que se les ha facilitado su derecho".
Además, destacó que el servicio SVisual ha recibido más de 450.000 llamadas desde su puesta en marcha en 2009 y en los últimos cuatro años ha habido 20.000 personas oyentes que han demandado cursos de lengua de signos. Ambos datos ponen de manifiesto, en su opinión, el interés creciente que existe en la sociedad por esta materia.
Díaz manifestó, sin embargo, que "no estamos en absoluto satisfechos con estas conquistas" porque todavía existen "carencias con discriminaciones en el ámbito de la educación o el empleo". Por ejemplo, citó la falta de desarrollo normativo en el uso de la lengua de signos, puesto que "no habla de aspectos concretos" sobre su aplicación en servicios sociales y sanitarios.
Pidió, entre otras cosas, la creación de "un decreto de mínimos de uso y de aprendizaje de la lengua de signos en los colegios y los centros educativos" al considerar que la normativa existente "no es suficiente" en este ámbito.
Por último, el director general de Educación y Cooperación Territorial del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Sánchez, dijo irse "con deberes" del acto tras escuchar las demandas de la presidenta de la CNSE y la directora del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española.
Sánchez reconoció que es "difícil" avanzar en el bilingüismo con la lengua de signos en los centros de enseñanza porque las administraciones hacen esfuerzos "con diferente ritmo". Sin embargo, se mostró totalmente partidario de "fomentar la formación al profesorado" que atiende a niños con discapacidad auditiva.
Indicó que en los últimos años algunos centros educativos se han especializado en la atención de niños sordos y se comprometió a seguir avanzando en la mejora de la atención a este colectivo "dentro de las limitaciones que tenemos como cualquier otro ministerio".
Confió en que la presentación del informe sirva como "camino de reflexión, sensibilización y punto de partida" para seguir avanzando en programas que ya se han puesto en marcha este curso escolar y, a modo de ejemplo, citó las matemáticas para niños "de forma divertida", el 'e-learning', la formación 'online' y los "signo blogs" para la inclusión del alumnado sordo.

Mostrar comentarios