Fundéu BBVA: "quilate", forma adecuada de esa unidad de medida, no "kilate"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que "quilate" con "q" es la escritura adecuada del nombre de la unidad de peso o de pureza usada para medir piedras preciosas y oro, y no "kilate".

Madrid, 16 mar.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que "quilate" con "q" es la escritura adecuada del nombre de la unidad de peso o de pureza usada para medir piedras preciosas y oro, y no "kilate".

La forma recogida en el Diccionario de la RAE para esa unidad de peso o de pureza es "quilate", por lo que no resulta apropiado escribir esta palabra con la letra "k" (kilate), como suele aparecer en algunas informaciones: "Una ama de casa fue timada con la venta de una supuesta barra de oro de 24 kilates", "La actriz lucía un diamante de cuatro kilates en el dedo anular de la mano izquierda".

Probablemente por confusión con el elemento compositivo "kilo", que se usa en muchas medidas (kilogramo, kilómetro, kilovatio...), surgió la forma "kilate", que no es propia del español.

Lo adecuado, indica la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española (RAE), en los ejemplos anteriores sería, pues, escribir: "Una ama de casa fue timada con la venta de una supuesta barra de oro de 24 quilates", "La actriz lucía un diamante de cuatro quilates en el dedo anular de la mano izquierda".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve, Accenture y Abengoa.

Mostrar comentarios