Fundéu BBVA: "responsable de contenidos" mejor que "curador de contenidos"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy, señala que "responsable de contenidos" es la traducción preferida para la expresión inglesa "content curator", en lugar del calco "curador de contenidos".

Madrid, 28 nov.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy, señala que "responsable de contenidos" es la traducción preferida para la expresión inglesa "content curator", en lugar del calco "curador de contenidos".

En las noticias sobre tecnología es habitual emplear la expresión "curador de contenidos" para referirse a la persona encargada de seleccionar, filtrar, editar y validar las informaciones y los contenidos de la web: "El curador de contenidos digitales busca, elige y presenta elementos informativos de la web, lo cual es realmente útil"; "Las herramientas del curador de contenido".

El término "curador" aparece recogido en el Diccionario académico con distintas acepciones, pero ninguna de ellas se ajusta al papel que desempeña esta figura profesional.

Por lo tanto, sería más adecuado hablar de "responsable de contenidos", de modo que en los ejemplos citados se podría haber escrito: "El responsable de contenidos digitales busca, elige y presenta elementos informativos de la web, lo cual es realmente útil"; "Las herramientas del responsable de contenido".

Existen también, señala la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, otras alternativas que pueden variar según la función exacta que se desarrolle, como "editor de contenidos" o "gestor de contenidos".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve, Accenture y Abengoa.

Mostrar comentarios