Fundéu BBVA en Chile: "vip", con minúsculas y en redonda

  • El término "vip", que según el Diccionario significa 'persona que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos por ser famosa o socialmente relevante', se escribe en redonda y con minúsculas, ya que es un anglicismo plenamente asentado en español, señala la Fundeú BBVA en Chile.

Redacción Cultura, 19 ago.- El término "vip", que según el Diccionario significa 'persona que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos por ser famosa o socialmente relevante', se escribe en redonda y con minúsculas, ya que es un anglicismo plenamente asentado en español, señala la Fundeú BBVA en Chile.

"Vip", procedente de la sigla inglesa "VIP" ("very important person", 'persona muy importante'), hace su plural añadiendo una ese, "vips", y es común en cuanto al género ("los vips", "las vips"), tal como señala el "Diccionario panhispánico de dudas", que también menciona su significado como adjetivo: 'de los vips'.

Es bastante común, sin embargo, ver en los medios esta palabra escrita con grafías inapropiadas: "Los precios son 35 000 pesos la entrada general y 60 000 la 'VIP'", "Reservó un sector del salón VIP de Costa Varúa para festejar su cumpleaños" o "¿Cuánto dinero se necesita para ser cliente 'Vip' de un banco?".

En estos ejemplos, aclara la Fundéu BBVA, que trabaja en Chile asesorada por la Academia Chilena de la Lengua, lo adecuado habría sido escribir "Los precios son 35 000 pesos la entrada general y 60 000 la vip", "Reservó un sector del salón vip..." y "¿Cuánto dinero se necesita para ser cliente vip de un banco?".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios