La Confederación de Personas Sordas defiende el uso de lengua de signos en los colegios

EUROPA PRESS

La CNSE ha mostrado su "perplejidad" ante esta declaración que considera "muy grave" porque "carece de rigor científico" y "contraría el actual marco legislativo español que propicia la convivencia de la lengua de signos y la lengua oral en materia educativa, así como las recomendaciones de la Convención de la ONU sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad".

En este sentido, señala que son "muchos" los estudios que corroboran los beneficios de la inclusión del aprendizaje temprano de la lengua de signos, como el informe 'La lengua de signos hoy' publicado por el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos española, en el que investigadores como Esperanza Morales, afirman que "el bilingüismo es un nuevo modelo que puede llegar a resolver las dificultades lectoescritoras de este alumnado".

Por otro lado, la entidad asegura que en los aún escasos proyectos educativos en los que se contempla esta metodología bilingüe nunca se ha trabajado únicamente con la lengua de signos en detrimento de la lengua oral porque, según afirman, pedagógicamente no sería aceptable. La CNSE recuerda que el aprendizaje de la lengua de signos es paralelo al aprendizaje de la lengua oral y escrita y no resta sino que "suma".

La profesora sorda Lourdes Gómez, que trabaja en un colegio público de Madrid, ha enviado una carta en la que muestra su "asombro" y asegura que en sus 30 años de experiencia no ha encontrado una relación entre uso de la lengua de signos y analfabetismo.

"Jamás he encontrado ninguna situación, en ninguna comunidad autónoma, en la que haya alumnos con discapacidad auditiva que acaben sus estudios siendo analfabetos por el abandono de la lengua oral en su enseñanza", afirma.

La profesora asegura que en todos los centros que conoce, el desarrollo de la lengua oral y escrita siempre ha sido "una de las principales preocupaciones de todos los profesionales implicados". En todo caso, subraya la necesidad de que haya intérpretes en los colegios para estudiantes sordos pues algunos de ellos, pese al implante coclear o el audífono, no tienen la misma facilidad para acceder a la lengua oral.

"Si hay alumnos que tienen que abandonar sus estudios es, con más frecuencia de la que quisiéramos, precisamente porque no cuentan con intérpretes de lengua de signos", afirma, al tiempo que destaca que el bajo rendimiento en tareas de lectura y escritura de algunos alumnos sordos se dan tanto en sistemas que emplean únicamente la lengua oral como en aquellos que utilizan también la lengua de signos.

Mostrar comentarios