Fundéu BBVA Argentina: reiterar algo o reiterarse en algo no reiterar en algo

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina recuerda que "reiterar algo" o "reiterarse en algo" son expresiones adecuadas para referirse a la acción de expresar o hacer algo de nuevo, pero no "reiterar en algo", que es una mezcla de las dos.

Redacción internacional, 28 feb.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina recuerda que "reiterar algo" o "reiterarse en algo" son expresiones adecuadas para referirse a la acción de expresar o hacer algo de nuevo, pero no "reiterar en algo", que es una mezcla de las dos.

En las noticias aparece en ocasiones este verbo en la forma indebida, como en los siguientes ejemplos: "La presidenta reiteró en su pedido de no juzgar precipitadamente" y "Han reiterado en que el aumento de los trenes está en suspenso".

En ambos casos, aclara la Fundéu BBVA, o bien hay que eliminar la preposición "en", o bien hay que añadir el pronombre "se", tal como se puntualiza sobre este verbo en el diccionario "Clave", de modo que en los ejemplos lo adecuado hubiera sido: "La presidenta reiteró su pedido de..." o "La presidenta se reiteró en su pedido de... " y "Han reiterado que el aumento de los trenes..." o "Se han reiterado en que el aumento de los trenes...".

La Fundación del Español Urgente, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, precisa finalmente que también podría optarse, si el contexto lo permite, por emplear el verbo "insistir", como en "La presidenta insistió en su pedido de no juzgar precipitadamente".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios